查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
部落间的争吵、反目成仇的事件接连不断.用英语怎么说?
部落间的争吵、反目成仇的事件接连不断.
Quarrels and feuds between tribes became incessant.
相关词汇
quarrels
and
feuds
between
tribes
became
incessant
quarrels
n. 争吵,不和,口角( quarrel的名词复数 ),抱怨…的原因[理由];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
feuds
n. 长期不和,世仇( feud的名词复数 );
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
tribes
n. 部落( tribe的名词复数 ),(动、植物的)族,(一)帮,大群;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
incessant
adj. 不停的,持续不断的,无尽无休;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was dressed inappropriately for the heat in a dark suit.
这么热的天他不合时宜地穿了套黑色西服。
Reduced vigor or " inbreeding depression " is not an invariable consequence of inbreeding.
降低生活力或 “ 近亲繁殖的衰退 ” 并不是近亲繁殖必然的后果.
Let me discovers incaution letting it to kidnap you, you don't get lost, liking?
让我发现不小心让它拐走了你, 你不要迷路, 好 吗 ?
Why should God become incarnate as a male?
为什么上帝以男性之身显现呢?
Because nutrition has been used up big, inanition is caused.
因为营养消耗过大, 营养不足造成.
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons ( Protocol III )
禁止或限制使用燃烧武器议定书 ( 第三议定书 )
You've got a dirty mind , ie You have impure thoughts.
你满脑子下流事.
Pablo has rotted us here with inaction.
巴勃罗老是按兵不动,把我们拖烂啦.
A device or substance gas, used to incapacitate riot control.
用化学物质杀死 、 伤害或使敌人无力的战争.
A point is inceptive of a line.
点是线的开始.
The club has grown rapidly since its inception in 1990.
这个俱乐部自从1990年成立以来发展迅速。
I don't want to worry them by being incarcerated.
我不想让他们知道我被拘禁的事情.
The university bring out all ability including incapability.
大学在于可使学生们发挥其所有才能——包括无能.
Thoug he seemed to listen carefully, he was inattentive and misapprehensive.
他好像是在注意听, 但却漫不经心,会错了意.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖