查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
部落间的争吵、反目成仇的事件接连不断.用英语怎么说?
部落间的争吵、反目成仇的事件接连不断.
Quarrels and feuds between tribes became incessant.
相关词汇
quarrels
and
feuds
between
tribes
became
incessant
quarrels
n. 争吵,不和,口角( quarrel的名词复数 ),抱怨…的原因[理由];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
feuds
n. 长期不和,世仇( feud的名词复数 );
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
tribes
n. 部落( tribe的名词复数 ),(动、植物的)族,(一)帮,大群;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
incessant
adj. 不停的,持续不断的,无尽无休;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thirdly, it can stimulate secondary immune respond and speedily for the inbreak of similar antigen.
三是能对类似抗原入侵产生迅速高效的二次免疫应答.
Under maintenance feudalism rule premise, attention textbook scientific nature and inappropriateness.
在维护封建统治前提下, 注重教科书的科学性和适用性.
The oversight is not imputaBle to the person on the night shift.
这个疏忽不能怪值夜班的人.
The crosshead must establish protection cover, to avoid the incaution harms and operates the personnel.
联轴器处必须设置保护罩, 以避免不小心伤及操作人员.
Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.
3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱.
The shame which he suffered as a result of his inaction recalled him to a sense of duty.
由于懒散而使蒙受的耻辱迫使他恢复了责任感.
You've got a dirty mind , ie You have impure thoughts.
你满脑子下流事.
The doctor murmured inarticulately, gave a long gasp or two and was still.
医生咕咕哝哝地讲了些什么话, 长长地喘了一两声气,然后就安静地死去了.
Synthesis and application of ion inartificial molecular flocculant prepared by starch are reported in this paper.
介绍了以淀粉为基材的阴离子天然高分子絮凝剂的合成工艺和应用效果.
Hps also causes individual cases of arthritis acute pain, fever and inappetence.
个别情况下猪副嗜血杆菌也会引起关节炎,导致瘸腿并伴有剧痛 、 发烧和厌食.
This was a good decision inasmuch as it worked for you.
既然对你起作用,这就是个明智的决定。
There are many new trends in economic development with the incertitude growing .
经济发展出现了许多新的趋势,不确实性也显著增强了。
This inactivation may be accomplished in a variety of ways.
这种失去活性作用能以多种方式来实现.
The UNSC vessel erupted from inside, reactor overload and single nuclear warhead detonated inact of self - destruction.
UNSC战舰引爆了自己的核反应堆和核弹头,整个舰体从内部爆发.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为