查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.是什么意思?
We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.
从昨天下午开始就持续不断地下雪.
相关词汇
we
have
had
incessant
snowfall
since
yesterday
afternoon
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
incessant
adj. 不停的,持续不断的,无尽无休;
snowfall
--
since
prep. 从…以来,自从…之后,自从;adv. 以后,此后,后来,(距今几年)以前,(从那时候起几年)以前;conj. 自从…以来,自从…的时候起,既然,因为;
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
afternoon
n. 下午,后期,后部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The money mechanism began to work stiffly and inaccurately.
贷币机构开始周转不灵和不准确了.
I have a stack of emails in my inbox.
我的收件箱里有很多电邮。
Why do you incarcerate yourself in the room every afternoon?
你为何每天下午将自己关在房间里?
the President's inaugural address
总统的就职演说
Inarticulate and rather shy, he had always dreaded speaking in public.
他不善言辞又相当害羞,一直害怕在公共场合讲话。
Moistened flakes are heated to inactivate the antinutritional factors.
湿润的薄片需加热,以钝化抗营养的因素.
The Email Address and Inbound Directory must point to the same place.
电子邮件地址和入站目录必须指向相同地点.
His inaptitude for the job is very unfortunate.
非常遗憾他对此工作无法胜任.
That wheel has sunk five millennium setting sun, as before incarnadine galloping not rest great river.
那轮沉落了五千年的夕阳, 依旧染红了奔腾不息的大江.
A little bonus will give the employees an incentive to work harder.
一点奖金可以刺激雇员更加努力地工作.
Under maintenance feudalism rule premise, attention textbook scientific nature and inappropriateness.
在维护封建统治前提下, 注重教科书的科学性和适用性.
Incase he got a hole in one!
因为其中一条有个洞!
Study the prison you have built around yourself by inadvertence.
考察你因心不在焉给自己做成的困窘.
Neither silence nor inaction is necessary.
即不要保持沉默也不能按兵不动.
热门汉译英
my
by
l
already
they
courted
drama
balanced
Twice
soled
ley
pitied
farmed
smoothest
Work
intervened
headless
was
default
Gemini
poisons
rediscovery
disappoints
fey
der
depicting
overtaken
young
bugs
热门汉译英
来
苯福林
权力主义的
哭叫
猛烈的
呆瓜
二十一碳烯
托爾格
书法
神志
六乙基二锡
挑衅
乳腺钙化防御
猛烈的空袭
改用假名的
驾驶
复习功课
阿朴脂蛋白
请
女骗子
按次序排列成形
宣读
一段
附加的
绳子
法医学的
火焰稳定器
河
大祭司的
你自己
认识到
激烈的
铜牌
宏逻辑
酸液过多症
工装
逸出
声音
撕裂
变得更好
英国英语语法
电路试验板
变柱铀矿
赫利耶
不妥协态度
使局部化
自体败血病
尤指衣服或带子
长春新碱
最新汉译英
harboured
XIV
exquisite
Singer
lomondomycin
skits
argot
halved
Bado
extrapleural
filer
low
vaguely
circumstances
bag
woodcarver
hashValue
Sagitta
joining
Gemini
outbreaks
mosaics
protested
trembler
prefiguring
1809-1847
Davydd
tequila
exclusive
最新汉译英
可恶地
加热于
重组
无色的
好奇地查看
使成为一部分
慢慢露出
火盆
低声吟唱
有黏着力的
皮疽病
马虎
奉献圣体
自动装货车
下毛毛雨的
痉挛性的
不卫生的
录音打字员
极想得到
领导者
锗的
分娩
咨询人
哄骗
经过浓缩的
列表
呆瓜
酸渍甘蓝
均摊
酸液过多症
宣读
差错
腕铰钢
氟代甲苯
你自己
抗酸剂
左边
防风雨的
佛尔酮
悲剧理论
如毛刷的
谨慎地
公共浴室
不服
使受挫折
非对映体
健壮的
串
可可粉