查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
舵手独自一人就能变换航向。用英语怎么说?
舵手独自一人就能变换航向。
The helmsman could tack the boat singlehanded.
相关词汇
the
helmsman
could
tack
boat
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
helmsman
n. 舵手;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
tack
n. [航]食物,劣质材料,赝品,方针,方法,航向;vt. 用平头钉钉,附加,增补;vi. 帆船抢风行驶,用粗线脚缝;
boat
n. 小船,小艇,轮船;vi. 乘船,划船;vt. 用船运输,用船装运;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I answered the phone and this voice went, "Hello? Is that Alison?"
我拿起电话,就听到这个声音:“喂?是艾利森吗?”
He was extravagant in his admiration of Hellas.
他极度向往希腊。
Xiao Hong ( 1911 - 1942 ), originally named Zhang Naiying, was from Hulan , Heilongjiang.
原名张乃莹. 1933年 开始文学创作.
He adopts his niece as his heiress.
他指定他的侄女为继承人.
Stop hedging and answer my question directly!
不要规避,直接回答我的问题!
He pays too much heed these days to my nephew Tom, and Tom is no great thinker.
他最近过分重视我侄子汤姆的话了,而汤姆根本不是什么伟大的思想家。
The heckler was ejected from the meeting.
那个专找茬儿的捣蛋分子被逐出会场.
He also faces charges in Boston for the alleged TJX heist.
他在波士顿还面临涉嫌参与TJX案的指控.
No - no what to need the food after the summer suffers heatstroke?
夏季中暑后饮食上需要禁忌什么?
He died a British prisoner at St. Helena in 1821.
他作为英国的囚徒,于1821年死在圣赫勒拿岛.
I fear the life of Helena was fully snatched.
我怕海伦娜是给人谋害死的.
Down [ Up ] with the helm!
转舵背 [ 迎 ] 风开!
In a few minutes Heller called in from Minnesota.
几分钟以后,赫勒从明尼苏达州打来了电话.
A moment later, Cohen picked up the phone. "Hello?"
过了一会儿,科恩接起电话。“喂?”
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖