查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
原名张乃莹. 1933年 开始文学创作.用英语怎么说?
原名张乃莹. 1933年 开始文学创作.
Xiao Hong ( 1911 - 1942 ), originally named Zhang Naiying, was from Hulan , Heilongjiang.
相关词汇
Hong
originally
named
Zhang
was
from
Heilongjiang
Hong
n. (中国,日本等的)商行,行,洋
originally
adv. 起初,原来,独创地,独出心裁地,自来,本;
named
adj. 指定的;v. 确定( name的过去式和过去分词 ),决定,给…取名,说出…的名字;
Zhang
adj. 指定的;v. 确定( name的过去式和过去分词 ),决定,给…取名,说出…的名字;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Heilongjiang
黑龙江(位于中国东北地区北部);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some 300 trees have been ranged along the perimeter hedge.
沿着绿篱栽种着大约300棵树。
Zhou was then the most powerful principality playing the role of hegemonic.
当时,周是所有诸侯的最高权力统领.
Probably made in Norway , found on the Isle of Lewis , outer Hebrides, Scotland.
推测于挪威制造, 于苏格兰外海路易斯岛发现.
High electricity bills point to a poor heating system or bad insulation.
高额电费开支说明供暖系统不足或建筑隔热材料不良。
He carries a lot of heft.
他很有势力.
Our host was very generous, heaping a plate of food to us.
主人十分慷慨, 给我们装了一盘食物.
Heigh - o the derry - o, Three mice a sock.
嗨,噢, 三只老鼠在袜子里.
They first set out to convert the heathen.
他们首先着手使异教徒皈依。
He is rather heavyset, wears a beard.
他是相当体格魁伟, 戴胡子.
HEIFER saw an Ox hard at work harnessed to a plow.
小母牛看到公牛套着工具辛苦的犁地.
The heckler was ejected from the meeting.
那个专找茬儿的捣蛋分子被逐出会场.
Don't you find it heartrending to see him get bullied like that?
看着他这样被捉弄,你不觉得心痛 吗 ?
The heathen temple was torn down by a crowd of religions fanatics.
异教徒的神殿被一群宗教狂热分子拆除了.
Heatproof silastic sealed ring, non - aging and good sealing property.
耐热硅橡胶密封圈, 不易老化,密封性能好.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖