查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
哎呀,哈特,你把我都吓傻了!用英语怎么说?
哎呀,哈特,你把我都吓傻了!
God Almighty, Hart, you scared me silly.
相关词汇
god
almighty
hart
you
scared
me
silly
god
n. 上帝,造物主,被极度崇敬的人[物],男神,戏院顶层楼座观众;vt. 膜拜,崇拜;
almighty
adj. 全能的,万能的,有无限权力的,非常的;adv. 非常;n. 全能的神;
hart
n. 雄鹿(尤指雄赤鹿);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
scared
adj. 恐惧的,惊恐的,担心的;v. 使害怕(scare的过去分词);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
silly
adj. 蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的;n. (常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fully understanding its harmfulness, one adopt preventive measurment to prevent organism invasion.
充分了解其危害, 采取防范措施,防止生物入侵.
The novel sold 200 , 000 copies in hardcover and 2 million in paperback.
那本小说的精装本卖了二十万册,平装本卖了两百万册.
The vet had improvised a harness.
兽医临时凑成了一副马具。
She often got telephone harassment at night these days.
这些天她经常在夜晚受到电话骚扰.
Hark at her then! Who does she think she is anyhow?
听听她! 她自以为是老几?
All its V8 engines will run happily on unleaded.
其所有的V8引擎使用无铅汽油都将运转顺畅。
Like the best stories, this one may yet have a happy end.
就像最精彩的故事那样,这个故事也许仍会有个美好的结局。
The natural vegetable dyes have the characteristics of toxicity, harmlessness and pollution.
天然植物染料具有无毒 、 无害、无污染的特点.
a harmonious combination of colours
协调的色彩搭配
Young haricot beans have a tender texture and a delicate, subtle flavour.
嫩菜豆口感细腻,味道清香、淡雅。
Something called a'hardener alloy'is made.
制出一种叫做 “ 中间合金 ” 的东西.
Before falling asleep, Helen reviewed the day's happenings.
海伦在入睡以前回想了当天发生的事情.
A : The Harrier jet can fly straight up into the air.
猎鹰式喷射机可以垂直升空.
You are a classic hardhead. Lighten up!
你是个典型的死脑筋. 开通点嘛!
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述