查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你是在机械学校学到关于飞机的那些玩艺的 吗 ?用英语怎么说?
你是在机械学校学到关于飞机的那些玩艺的 吗 ?
Did you go to mechanic schooI to Iearn all this airpIane guff?
相关词汇
did
you
go
to
mechanic
all
this
guff
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
例句
He
did
have a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
go
vi. 走,离开,去做,进
例句
I would love to
go
abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
mechanic
n. 技工,机修工;
例句
He was a born
mechanic
with a flair for design...
他生来就是个有设计天赋的机械师。
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
例句
Many parents simply abdicate
all
responsibility for their children.
许多父母对孩子简直是完全撒手不管。
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
guff
n. <美俚>胡说,瞎扯,废话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His favourite pastime is golf.
他最喜欢的消遣是打高尔夫。
The company numbered off one by one from left to right.
该连士兵由左向右报数.
Chinese company had identified the additive as glycerin, a sweetener and thickener.
一家中国公司标明其添加剂为一种用于增甜和增稠的甘油.
His addiction to drugs propelled him towards a life of crime.
他吸毒成瘾使他走上犯罪的道路.
The vast forests of West Africa have shrunk...
西非的大片森林面积已缩小了。
...the sudden glitter where a newly-flooded field mirrors the sky...
刚刚被洪水淹没的田野映照出了天空,那里突然泛起亮光
Communities downstream have been alerted.
下游的社区已经接到了预警。
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province.
西双版纳州位于云南省的最南端.
He is indignant at suggestions that they were secret agents...
有人暗示他们可能是特务,这让他非常气愤。
His legs were covered in mud.
他的腿上满是泥浆。
热门汉译英
channel
she
shop
the
of
in
it
demand
placards
stop
yelled
parents
pin
sunned
develop
country
bulged
languages
shape
time
urged
goes
surpassing
movies
picture
colder
racists
jin
pro
热门汉译英
效果
慢慢地
反抗
笔直地
保持健康
历史上有名的
想要知道
精确的
维护和平的
骆驼
学生
教书
对社会
停泊处
请
无疑问地
辛辛那特斯
游乐场
愤愤不平地
强暴
施加压力
左边的
醛亚胺
吵闹
二进制
短裤
引人注意
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
极好的
土壤类型
汪汪
鱼叉
租住的房间
氨血
果酱
杀淋剂
平盘烧针装窑法
量的计数
芜杂
乐曲研究
挑选
给套轭具
软骨疣
软舌螺
软骨胶
秩序
工具作业
最新汉译英
worldly
ethnographically
dinette
aperistalsis
medleys
chive
puzzle
page
Estron
blattnerphone
alinating
galvanography
fouramine
Helene
etomal
douching
fugled
areolas
cystamine
innkeeper
blackwork
uncomfortably
paltriest
lallation
dais
Haggerman
footlambert
Pleating
Materials
最新汉译英
超氧物岐化酶
大提琴
笃信宗教
形态
用绞船索牵引
戈森堡
灰皿提炼法
木瘤
瘦长的
血管紧张肽酶
梐枑
对商船
利什曼形的
灰吹法
无蛋黄的
胚根鞘
研究事务的
米塞尔
卡可西灵
石松刀灵
蠢汉
软骨骨膜瘤
属于膜翅目的
纤钡锂石
磷氨基苯甲酰
汉
洋洋洒洒
胱氨酸血
肺换气不足
腐蚀生成物如绣等
抗坏血酸尿
纤维平滑肌瘤
抗坏血酸酶
热轧硅钢板
怛
抗卵磷酯酶
马汉
抗诱变剂
灵堡干酪
哈努
石胎
女裙
竞赛者
胭脂等化妆品
拒不接受
汤液
使蜷曲起来
支援
风景胜地