查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我是守卫瓦罗瑞, 马姆利少尉的副官.用英语怎么说?
我是守卫瓦罗瑞, 马姆利少尉的副官.
I am Guardsman Valleroy , adjutant to Lt . Mumphreys.
相关词汇
am
guardsman
adjutant
to
lt
am
abbr. (=amplitude modulation) <无>调频,调谐;vi. (用于第一人称单数现在时)是;aux. (与v-ing连用构成现在进行时,与v-ed连用构成被动语态);
guardsman
n. 卫兵,(英)禁卫军官兵,(美)国民警卫队士兵;
adjutant
n. 助手,助理,副官,辅助的东西;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
lt
abbr. Lithuania 立陶宛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So Jeremiah stayed in the court of the guardhouse until the day that Jerusalem was captured.
耶38:28于是耶利米仍在护卫兵的院中、直到耶路撒冷被攻取的日子.
The Single Instance Storage Groveler service has been stopped.
单实例存储文件签名比较服务已经被停止.
Yesterday's meeting was to lay the groundwork for the task ahead.
昨天的会议是为以后的工作做准备。
La plus belle qualit é de Pelletier , en fait , devenait parfois son plus gros d é faut.
Pelletier最大的亮点, 恰恰又成了他最大的弱点.
a grotty little hotel
条件恶劣的小旅店
Women's teams from Guangdong carried off the first four places at the national championships.
在全国锦标赛中,广东女队夺得了前四名.
This produces the bleeding that allows detection through a stool guaiac test.
会引起出血,可以通过粪便检查出来.
Why are you groveling in the dust? Have you lost something?
你为什么趴在地上? 是丢了东西了 吗 ?
Groupware is technology designed to facilitate the work of groups.
群件是一种技术,是为了便于群体工作而设计的.
Farmers are grubbing up ancient varieties of crops.
农民正在掘除自古以来就一直种植的各种作物。
He could be gruff and monosyllabic.
他说话噎人,且话不多。
He even earned his opponents' grudging respect.
他甚至令对手也不得不尊重他。
Grouper on the rocks for the fish.
石斑鱼为触礁性鱼类.
Like a gryphon puffing flames, crashed through Night's staggered saber - like tusks.
像喷火的怪兽轰鸣着穿过夜阴森交错的白牙.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院