查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一对成年鸟用英语怎么说?
一对成年鸟
...a pair of adult birds.
相关词汇
pair
of
adult
birds
pair
n. 一副,一对男女,套在一起的两匹马,雌雄成对的动物;vt.& vi. (使…)成对,(使…)成
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
adult
adj. 成熟的,(智力、思想、行为)成熟的,成年人的,成年的;n. 成年的人或动物;
birds
n. 鸟,禽( bird的名词复数 ),飞禽,鸟类;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The plan calls for the UN to administer the country until elections can be held...
该方案呼吁联合国来管理该国,直到能进行选举为止。
To attract investors, Panama has adjusted its tax and labour laws.
为吸引投资者,巴拿马调整了税法和劳动法。
Banks add all the interest and other charges together...
银行合计所有利息和其他费用。
The camel's feet, well adapted for dry sand, are useless on mud.
骆驼的蹄子虽然非常适合于在干沙上行走,碰到泥泞时却无计可施。
'Gentlemen, I bid you adieu.'
“先生们,告辞了。”
...Admiral Hodges.
海军上将霍奇斯
He has adopted the accent of a Second World War newscaster...
他承袭了二战时期播音员的口音。
I suppose the shock had addled his poor old brain.
我估摸这个打击已经把他那可怜的脑袋瓜搞糊涂了。
The book was received with adulation by critics.
这本书受到了评论人士的吹捧。
I heard him address her as darling...
我听见他称她为“亲爱的”。
Within moments, he'd attracted an admiring audience.
不出片刻,他就赢得了全场观众的倾心。
Seeing the crowd really got my adrenalin pumping.
看见这么多人确实让我热血沸腾。
Liz adjusted her mirror and then edged the car out of its parking bay.
莉兹调了调后视镜,将车子挪出了停车位。
Johnny was the most persistent and most harmless of her admirers.
约翰尼是追她的人中最痴心、最没有心机的一个。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人