查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们有3个可爱的孩子。用英语怎么说?
我们有3个可爱的孩子。
We have three adorable children.
相关词汇
we
have
three
adorable
children
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
three
num. 三,三个,第三(章,页等);n. 三岁,三个人[东西],三,三个;adj. 三的,三个的;
adorable
adj. 值得崇拜的,可敬重的,可爱的,讨人喜欢的;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can pay bills over the Internet. Additionally, you can check your balance or order statements...
可以在网上支付账单。此外,还能查对余额或订货结算单。
Compensation could be made by adjustments to taxation...
通过调整税收可以作出补偿。
The two foreign ministers did not address each other directly when they last met...
这两位外交部长在上次会面时并没有直接的言语交流。
Up to two thirds of 14 to 16 year olds admit to buying drink illegally...
14到16岁的青少年中多达2/3的人承认非法买过酒。
He was the most brilliant adman that any of us knew.
他是我们认识的最有才华的广告人。
Within moments, he'd attracted an admiring audience.
不出片刻,他就赢得了全场观众的倾心。
He's good at ad-libbing his way out of trouble...
他善于为自己妙语解围。
He will have to make major adjustments to his thinking if he is to survive in office.
要想保住这份工作,他就必须在观念上作出重大的转变。
She ignored the admonitions of her mother.
她对母亲的告诫置若罔闻。
In the dark my sense of hearing becomes so acute.
黑暗中我的听觉变得异常灵敏。
Actually, let's just read this little bit where you've made them bump into each other.
这样吧,我们就只读你让他们偶遇这一小段吧。
Throughout the book we have addressed ourselves to the problem of ethics.
整本书中我们都在探讨伦理观的问题。
...a few blocks of adobe houses.
几个街区的土坯房
This sticky compound adheres well on this surface.
这种黏性的化合物能牢牢地粘在这个表面上。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人