查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
虚实结合用英语怎么说?
虚实结合
...an admixture of fact and fantasy.
相关词汇
an
admixture
of
fact
and
fantasy
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
admixture
n. 混合,掺和,混合物,附加剂;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fact
n. 事实,实情,实际,真相,证据,犯罪行为;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fantasy
n. 幻想,空想的产物,幻想作品,非正式的货币;vt.& vi. 想像,幻想,奏幻想曲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I heard him address her as darling...
我听见他称她为“亲爱的”。
Many of the women are addicted to heroin and cocaine...
这些女人中很多人都吸食海洛因和可卡因成瘾了。
He is due to address a conference on human rights next week.
他下星期将在一个大会上发表关于人权的演说。
He stopped to try to adjust his vision to the faint starlight...
他停下脚步试着让眼睛适应微弱的星光。
He cast her an admiring glance...
他向她投以钦慕的目光。
One in four people worldwide are without adequate homes...
全世界有1/4的人没有个像样的家。
...simple addition and subtraction problems.
简单的加减题
The maintenance programme will additionally seek to keep the sites free of graffiti.
这个维护方案还会试图保护这些地点不被涂鸦。
I went through about four years of being addicted to video games...
我大约有4年时间沉迷在电子游戏中。
Each school sets its own admissions policy.
每所学校制定各自的录取政策。
This sticky compound adheres well on this surface.
这种黏性的化合物能牢牢地粘在这个表面上。
'So it's not a family show then?' —'Well, actually, I think that's exactly what it is.'
“那么这并不是一次家庭才艺表演了?”——“嗯,事实上我觉得这恰恰就是一次家庭才艺表演。”
Beyton is an admirable character...
贝顿是个令人钦佩的人物。
We have been preparing our fighters to adjust themselves to civil society...
我们一直在培训我们的战士,以使他们适应普通的社会生活。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖