查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这可是有先见之明.用英语怎么说?
这可是有先见之明.
Now that was farseeing.
相关词汇
now
that
was
farseeing
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
farseeing
adj. 目光远大的,有远见的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Communication with, and assistance for treating veterinarian, farrier, fire brigade, sanitary organisation police.
与兽医, 蹄铁工, 消防队, 卫生组织,保安队交流或提供协助.
Authors are famously ignorant about the realities of publishing.
作者们不了解出版界的实际情况,这是人所共知的。
The application of faradic current to stimulate muscles and nerves.
用肌动电流描记器来诊断神经肌肉的无序状态.
Leaving some fields fallow provided a natural check on insect populations.
让一些土地休耕是自然控制昆虫数量的办法.
This is a question that belongs in every game programming FAQ.
这是每个游戏编程FAQ里都有的问题.
The recognition of fallibility is simply an acknowledgment of our humanity.
承认人皆有错不过是正视人性而已.
Farmers are now paid to let their land lie fallow .
农民让土地休耕现在得到了回报。
His voice began to falter.
他的声音开始发颤.
Before these fantastically attractive flowers of violet and red and yellow, unkindness melted away.
在这些奇异而迷人的紫、红、黄三种颜色的花朵面前, 不友好的感情溶化了.
The famed film-maker slammed the claims as "an outrageous lie"
这位大名鼎鼎的电影制片人声色俱厉地抨击了这些说法,称之为“无耻的谎言”。
We have explored it and discovered the truth or the falseness of it.
我们已经探索过了,发现了它的真实或者它的谬误.
Utopia: Fantasia. Fantasia. This is Utopia. How do you read me?
理想国: 幻想曲. 幻想曲. 这里是理想国. 我的信号你收得到 吗 ?
The elections have been reduced to a farce.
竞选演变为一场闹剧。
The cock crows in the farmyard.
雄鸡在农家院中啼叫.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心