查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个比方有点驴唇不对马嘴.用英语怎么说?
这个比方有点驴唇不对马嘴.
The analogy is rather farfetched.
相关词汇
the
analogy
is
rather
farfetched
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
analogy
n. 类似,相似,比拟,类比,类推;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
farfetched
adj. 牵强的,凿空;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is a fallacy to say that the camera never lies.
说照相机绝不骗人,这是谬见。
He is a fanatical hunter.
他是个着了迷的猎手.
Don't be misled by the fallacious advertisement.
不要被错误的广告所误导
Peregrine falcons usually pluck the feathers and strip the flesh off their bird prey.
游隼捕到鸟类猎物时,通常是先拔掉它们的羽毛,再把肉撕下来.
A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets.
在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前.
Normal life is at a standstill, and the economy is faltering.
正常生活陷于瘫痪,经济止步不前。
Next to Shakespear's Falstaff, Mr. Pickwick is perhaps the greatest comic figure in English literature.
在莎士比亚的福斯泰夫之后, 匹克威克先生也许是英国文学中最伟大的滑稽人物了.
Objective : To study the pathogenesis of a homozygous patient with familial hypercholesterolemia.
目的: 研究家族性高胆固醇血症纯合子患者的发病机理.
Alexander is a football fanatic.
亚历山大是个足球迷.
The German war machine had lumbered falteringly over the frontier and come to a standstill Linz.
德国的战争机器摇摇晃晃,声音隆隆地越过了边界,快到林茨时却走不动了.
At the height of his fame, his every word was valued.
在他声名鼎盛之时,他的每句话都受到重视。
Objective : To optimize dissolution determination of compound famotidine dispersibletablets.
目的: 建立复方法莫替丁分散片的溶出度测定方法.
And then we will have Fallaway Reverse & Slip Pivot.
然后跳并退滑轴左转.
Lights of ships moved in the fairway - a great stir of Lights going up and going down.
船火在航道上漂动 -- 只只亮光点点,纷纭繁乱,上下穿行.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖