查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚历山大是个足球迷.用英语怎么说?
亚历山大是个足球迷.
Alexander is a football fanatic.
相关词汇
Alexander
is
football
fanatic
Alexander
n. 亚历山大(男子名,涵义:人类的保护者),一种鸡尾酒(由巧克力酒甜奶油、白兰地或杜松子酒调成的酒);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
football
n. 足球〔美国通常指橄榄球〕,足球运动,屡屡引起争论(或分歧)的问题,被踢来踢去的难题;
fanatic
n. 狂热者,入迷者;adj. 狂热入迷的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tony was unnerved by the uncanny familiarity of her face.
怪异的是,她看起来竟有些面熟,这让托尼心慌意乱。
The development of the one - faller bar is studied in detail.
详细研究了单程式针梳板的发展.
It does hold you to certain standards of fairness.
它的确能让你恪守某些公平原则。
Collecting stamps is a good fad.
集邮是一种好的业余消遣.
She all but fainted when she heard the news.
听到那消息,她差点晕过去.
Summer fallow is the best method of destroying weeds.
夏季休耕是消灭杂草的最好办法.
Such roles are small beer compared with the fame she once enjoyed.
和她曾经享有的名气相比,这样的角色真的算不了什么。
Thus , they argue: "'Unintelligibility'resulting from faithfulness is worse than faithlessness that makes translation'intelligible '. "
故此主张 “ 与其忠实而使人看不懂,毋宁不很忠实而看得懂. ”
Rose heard the familiar voice, but tuned out the words.
罗斯听到了熟悉的声音,但没注意听说的是什么。
Isabel had been thinking all day of her falsity, her audacity, her ability.
伊莎贝尔整天都在想着她的虚伪, 她的无耻, 她的手腕.
I only caught the fag end of their conversation.
我仅听到他们谈话的结尾。
My mother and my mother - in - law are getting on famously.
我母亲和我 婆婆 相处得很好.
Falsehood like a nettle stings those who meddle with it.
谎言似荨麻,玩弄会刺手.
Before you invest in anything, you should familiarise yourself with the instruments and their risks.
投资任何东西前, 你应该对它和其风险有足够的认识.
热门汉译英
play
junket
finer
assortative
necks
cycloserine
interlining
obnoxiously
intendancies
overmaster
discolours
blackbirds
ponderable
arteriostenosis
aerodermectasia
hydrozoans
battenboard
medullated
deceitful
cointegrate
dactylitic
colourably
advertises
phoned
reverencing
hypersimple
acidophilia
channelizes
crackdowns
热门汉译英
道义上的
令人感兴趣的
积水性脑突出
烧制者
错误的
迁入新居
一个
回声探测仪
来自
第一百个地
皂洗
进不去地
拉姆米克
丑婆
老年性消瘦
流浪生活
百分之一牛顿
颂文
撑牢
反氦
着色过度
用开水煮
变玄武岩
经装饰的
消除干扰
舞台布景
限界
华丽的词藻
保泰松制剂
昏倒
社会集会
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
最新汉译英
featheriness
gullibility
logoclonia
logorrhea
boons
fief
logopathy
logograph
logomania
boondocks
fiefs
kiwi
Kurt
Nera
Ants
Anka
Frau
Bure
Zeus
Roth
Rory
Mons
Orth
Juan
Kate
Tosh
Amos
Tory
Mari
最新汉译英
男生
永生的
巴黎人的
杂记文
代
运气不佳的遭遇
抽血注射预防法
像狗一样的行为
由花岗岩形成的
七八月期的酷暑
聚乙烯吡咯烷酮
可能发生的事情
双向离子变频器
男用无袖短上衣
天文地球动力学
与生俱来的权利
凯尔斯取自父名
和抱同样的见解
古老的流行歌曲
铜头高尔夫球棍
着丝粒着丝点
雌雄鉴别
船舶总数
组织分化
之乎者也
反刍动物
暂时性浮游生物
船上或航空器上的
东喘宁
加入
微相
致敬
准绳
公司
中耕
真空度
氰基胍
错误的
卷柏
松柏科
柏格森
主要的事实
使备有房间
使眼花
使非殖民化
做准备
创建者
受尊敬
可归属的