查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不知过了多久,我曚扙地睡着了.用英语怎么说?
不知过了多久,我曚扙地睡着了.
I felt asleep drowsily before I knew it.
相关词汇
felt
asleep
drowsily
before
knew
it
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
asleep
adj. 睡着的,休眠的,麻木的,已死的;adv. 熟睡地,处于麻木不仁的状态,长眠;
drowsily
adv. 睡地,懒洋洋地,昏昏欲睡地;
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The newspaper columnist is a big name - dropper.
这位报纸专栏作家动不动就提几个名人,以提高自己.
His speech was dreary.
他的讲演枯燥乏味.
I don't drive and the buses are quite hopeless.
我不开车,公共汽车条件又太糟糕。
The driver managed to escape from the vehicle and shout a warning.
那名司机设法从车里逃了出来并大声警告别人。
The sunshine comes and goes , outpouring driblet and melodious love songs.
光线在转化中流露出点点滴滴曼妙地情歌.
The faucet has developed a drip.
那个水龙头已经开始滴水了.
Drover: No matter your experience or your age, you pull your weight.
不管你之前有多少经验,不管你年纪多大, 都要尽心尽力.
She hides handsome and richly drest aft the blinds of the window.
她美貌,衣着华丽,躲在窗帘背后.
For the peasants , the high tax in the droughty years is definitely icing on the cake.
民来说, 干旱年月里征收高的税费无疑是雪上加霜.
There is a high dropout rate from some college courses.
有些大学课程的退出率很高.
That region is drizzly in winter.
那个地区冬天常下小雨.
During the Korean War, a probe - and - drogue system was developed.
在朝鲜战争期间, 出现了一套探头锥管系统.
The minister's voice was a relentless drone.
部长不停地絮叨着.
Yesterday the radio forecast drizzle, and today it is indeed raining.
昨天预报有小雨, 今天果然下起来了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖