查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个水龙头已经开始滴水了.用英语怎么说?
那个水龙头已经开始滴水了.
The faucet has developed a drip.
相关词汇
the
faucet
has
developed
drip
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
faucet
n. <美>水龙头;
例句
She turned off the
faucet
and dried her hands.
她关掉水龙头,把手擦干。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
developed
adj. 先进的,发达的(国家或地区);
例句
He had
developed
a slight American accent.
他说话带上了一点轻微的美国口音。
drip
vt.& vi. (使)滴下;vi. 滴出,含有,充满,充溢;n. 滴答,滴答滴答的声音,水滴,[医]点滴,点滴(的信息等);
例句
Sit your child forward and let the blood
drip
into a tissue or on to the floor...
让你的孩子前倾坐着,让血滴在纸巾上或地板上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Dr Amid probed around the sensitive area.
阿米德医生在敏感区周围检查。
Postal money orders are available in amounts up to $700.
邮政汇票的金额最高可达700美元。
A blended wing - body, variable camber wings, and forebody strakes provided extra lift and control.
翼身融合, 变曲率机翼, 还有前机身边条翼提供了额外的升力和控制性能.
Whilst Marc did gradually harden himself to the poverty, he did not become immune to the sight of death...
尽管马克逐渐对贫困现象无动于衷,但他对于死亡的惨象还是不免动容。
Two men riding on motorcycles opened fire on him.
两个骑摩托车的男人向他开了枪。
Few state - owned firms have been sold, and most are laggard behemoths.
国有 公司很少被卖, 大多数是落后的庞然大物.
Humanistic artists opposed asceticism with humanism, opposed theocracy with human rights.
人文主义艺术家以人文主义反对禁欲主义, 以人权反对神权,追求个性的自由、理性的至上和人性的全面发展是文艺复兴时期艺术大师们创作的共同特点.
He had stayed in his room all afternoon.
他整个下午都呆在房间里。
The whole point was to get away from a Christian-centred view of religion...
其主旨就是要抛开以基督教为中心的宗教观。
That meeting is taking place in Johannesburg, South Africa through September fourth.
这个会议将于9月4日在南非的约翰内斯堡结束.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命