查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I felt asleep drowsily before I knew it.是什么意思?
I felt asleep drowsily before I knew it.
不知过了多久,我曚扙地睡着了.
相关词汇
felt
asleep
drowsily
before
knew
it
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
asleep
adj. 睡着的,休眠的,麻木的,已死的;adv. 熟睡地,处于麻木不仁的状态,长眠;
drowsily
adv. 睡地,懒洋洋地,昏昏欲睡地;
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Yesterday the radio forecast drizzle, and today it is indeed raining.
昨天预报有小雨, 今天果然下起来了.
Within the hour he had slipped once again into deep and dreamless oblivion.
不出一小时,他再次陷入了无梦的沉睡。
Many people believe reckless drivers are treated too leniently.
很多人认为对鲁莽驾驶的司机处罚过轻。
It transpired that Paolo had left his driving licence at home.
后来才知道保罗把驾照忘在家里了。
The girl seems droopy.
这女孩看上去有点蔫.
They speak of my drink but never consider my drouth.
不问来龙去脉,只是一味责怪.
I felt asleep drowsily before I knew it.
不知过了多久,我曚扙地睡着了.
How can I make my eyes look less droopy?
我如何能让我的眼睛看起来不那么下垂?
Everything he said drip ped acid.
他的话里字字句句都带着刺.
It can be used with drencher head and hydraulic spray nozzle.
同时也可与水幕喷头、水雾喷头配套使用.
There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination.
在这里,在阴郁 、 倦怠之中, 伯莎发现了一种刺痛人心的魅力.
The company laid off 65,000 workers after commercial-jet orders dried up.
商务飞机订单减少后公司精减了65,000名工人。
He feels that he cannot I am sorry arc drillmaster.
他觉得不能对不起教官.
He pulled into the driveway in front of her garage.
他把车停在了她家车库前的车道上。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人