查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这位报纸专栏作家动不动就提几个名人,以提高自己.用英语怎么说?
这位报纸专栏作家动不动就提几个名人,以提高自己.
The newspaper columnist is a big name - dropper.
相关词汇
the
newspaper
columnist
is
big
name
dropper
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
newspaper
n. 报纸,报,旧报纸,新闻纸;
columnist
n. 专栏作家;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
big
adj. 大的,重要的,(计划)庞大的,大方的;adv. 大量地,成功地,夸大地,宽宏大量地;n. 大亨,大公司;
name
n. 名字,名声,有…名称的,著名的人物;vt. 确定,决定,给…取名,说出…的名字;adj. 著名的,据以取名;
dropper
n. 使滴下的东西,点滴器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"I don't know, " the other man said, "but this is a dromedary."
“我不知道,”那人说:“可这是一只单峰骆驼。”
She was so tired, her eyelids were beginning to droop.
她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
"Possible," I said drily, "but not likely".
“也许,”我冷冷地说,“但可能性不大。”
The lorry driver escaped unhurt, but a pedestrian was injured.
卡车司机安然脱险,但有一位行人受了伤。
"That is surprising." — "Hardly," I said drily.
“那真令人吃惊。”——“这有什么,”我不露声色地说。
You are a dreamboat.
你是位(异性所追求的)理想人选.
Come on with your good fiend, and participate in forestry centre driftage.
来吧,带上您的亲朋好友, 参加林区漂流.
I must stiffen Dreamer's back.
我一定要给德里麦打气.
Drencher , water rotating, dry paint room.
水帘式、水旋式 、 干式喷漆室.
Having welcome drillmaster and put army, we seemed to be dynamic soldiers.
在认识教官和穿上我的军装后, 我看起来就像是个精力充沛的战士.
Agnew's car pulled into the driveway at exactly five o'clock.
阿格纽的车在5点整驶入了车道。
They're a very dressy couple.
他们俩是讲究穿着的一对儿.
For the past seven year, he live the life of a drifter.
在过去的七年中他过著流浪汉的生活.
The unique drawnwork is elegant, graceful and exquisite beyond compare.
独特的抽纱更是高雅大方, 精美绝伦.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物