查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Celtic stories of cauldrons and enchanted vessels.是什么意思?
...Celtic stories of cauldrons and enchanted vessels.
有关大锅和施了魔法的船的凯尔特传说
相关词汇
Celtic
Stories
of
cauldrons
and
enchanted
vessels
Celtic
adj. 凯尔特人的;n. 凯尔特人,凯尔特语;
例句
Sanskrit is related very closely to Latin, Greek, and the Germanic and
Celtic
languages.
梵语和拉丁语、希腊语、日耳曼和凯尔特语是联系密切的同源语言。
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
例句
Washington has been abuzz with
stories
about disarray inside the White House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
cauldrons
n. 大锅( cauldron的名词复数 );
例句
...Celtic stories of
cauldrons
and enchanted vessels.
有关大锅和施了魔法的船的凯尔特传说
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
enchanted
adj. 中魔法的,着了魔的,狂喜的,极乐的;v. 使欣喜,使心醉( enchant的过去式和过去分词 ),用魔法迷惑;
例句
Dena was
enchanted
by the house...
德娜非常喜欢那座房子。
vessels
n. 血管( vessel的名词复数 ),船,容器,(具有特殊品质或接受特殊品质的)人;
例句
The report says design faults in both the
vessels
contributed to the tragedy...
报告说两艘船存在的设计缺陷也促成了这场悲剧的发生。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He opened Ingrid's letter by mistake...
他不小心拆了英格丽德的信。
At one point we quarrelled, over something silly...
我们一度为一件愚蠢的小事吵了起来。
In my view things won't change...
依我看,事情不会改变。
She made a sour face in his direction...
她冲他阴沉着脸。
Horses were poking their heads over their stall doors.
马儿们从马厩门上探出头来。
The Academy Awards appear to validate his career.
奥斯卡金像奖似乎是对他事业的肯定。
His father took him on a sentimental pilgrimage to Ireland.
他爸爸带他踏上了去爱尔兰的情感之旅。
I rubbed the velvety grooves inside the calf's ears.
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。
... a tendency to ejaculate quickly.
易早泄
'What was that all about?' — 'Damned if I know.'
“那都是关于什么的?”——“我要知道就好了。”
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
jin
beaten
rites
demand
placards
in
shop
stutters
milking
city
principles
begun
write
watch
fiend
Blythe
languages
pelting
Gianna
palaces
piteous
courses
phraseology
热门汉译英
学生
效果
跳绳
相似的情况
反抗
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
在在
过冷水冰滴
暗煤
录音
没有一点
光线
木材桁构
集体组织的
一组照片
中心区
建筑风格
关于教士的
不朽的作家
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
著书目录的
不正常的人
外孙
腕锁
镍铁陨石
免疫化学
低水平
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
喧闹地区
不守规矩的
最新汉译英
crispness
call
fishy
pellet
kelis
colleen
sidelong
callers
effete
welt
shyer
aftergrowth
Kiev
aecia
shou
linemen
1743-1826
geysers
postgraduates
substantiate
flippers
racists
definable
lustily
stunned
attests
asthenic
weak
sparked
最新汉译英
叠架的一层
规范
保持健康
文学作品的
停泊处
文风
详细设计
恢复活力
铁帽
一组照片
一般的人
充满热情
当设计师
编年史作者
电话接线员
月的第四日
约束
听写测
估量
产生醋酸的
艺术作品的
东山再起
解雇
书面陈述
毛发平直的
先知书
解释
鞋带
过去时常
动物生态学
七原型
解职的
加氘
无的
氯樟脑
胆管瘤
失去指的
痔
痤疮
动脉的
矾石
动物性的
帮伙
迫使性的
鞋袜
批发差价
大型植物
抗酸的
坩埚衬碳