查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Celtic stories of cauldrons and enchanted vessels.是什么意思?
...Celtic stories of cauldrons and enchanted vessels.
有关大锅和施了魔法的船的凯尔特传说
相关词汇
Celtic
Stories
of
cauldrons
and
enchanted
vessels
Celtic
adj. 凯尔特人的;n. 凯尔特人,凯尔特语;
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
cauldrons
n. 大锅( cauldron的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
enchanted
adj. 中魔法的,着了魔的,狂喜的,极乐的;v. 使欣喜,使心醉( enchant的过去式和过去分词 ),用魔法迷惑;
vessels
n. 血管( vessel的名词复数 ),船,容器,(具有特殊品质或接受特殊品质的)人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Whisk the cream into the mixture to emulsify it...
将奶油搅打到混合物中,使其乳化。
The eagle was an emblem of strength and courage.
鹰是力量和勇气的象征。
Victims are left with emotional problems that can last for life.
受害者心中留下了可能会持续一生的情感创伤。
The poverty figures were undoubtedly an embarrassment to the president.
贫困数字毫无疑问让总统非常难堪。
...the embryonic European central bank.
处于酝酿阶段的欧洲中央银行
It is the pressure which releases the coffee oils; these emulsify and give the coffee its rich, velvety texture...
压力将咖啡的油脂挤出,这些油脂经乳化带给咖啡一种浓郁、柔滑的口感。
The Prime Minister has called an emergency meeting of parliament...
首相已召集议会召开紧急会议。
He deals with emergencies promptly...
他迅速处理突发事件。
Too much emphasis is placed on research...
过分强调研究的重要性。
His father threatened to throw him out, but he knew it was an empty threat.
他父亲威胁要把他赶出去,但他知道那只不过是吓吓他罢了。
He relied on translucent enamels to produce vivid, glowing pictures.
他利用半透明瓷漆绘制出鲜艳生动的图画。
She was unable to find employment...
她没能找到工作。
Those in his employ were careful never to enrage him.
在他手底下干活的人都非常小心绝不去触怒他。
I needed this man's love, and the emotional support he was giving me...
我需要这个男人的爱,以及他在情感上给我的支持。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为