查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...beings from outer space.是什么意思?
...beings from outer space.
来自外太空的生物
相关词汇
beings
from
outer
space
beings
n. 人,生物( being的名词复数 ),存在,思想感情,身心;
例句
...the various cultures, cults and religions that have enslaved human
beings
for untold years...
束缚人类已久的各种文化、异教和宗教
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
outer
adj. 外面的,外部的,远离内部(中心)的,[哲]客观外界的,物质的;n. 环外命中;
例句
...beings from
outer
space.
来自外太空的生物
space
n. 空间,太空,空白,间隔,空隙,片刻;vt. 把…分隔开,留间隔于…之间;vi. 以一定间隔排列;
例句
The
space
programme will continue under the aegis of the armed forces...
这项太空计划将以武装部队作后盾继续进行。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He fronted a formidable band of fighters...
他率领着一队可畏的斗士。
I was heading on a secret mission that made my flesh crawl.
我正要执行一项让我心惊肉跳的秘密任务。
At last he gave a deep sigh.
最后他一声长叹。
This autumn, 6000 residents will participate in the first phase of the project...
今年秋天,将有6000名居民参加该项目的第一阶段。
NATO remains the United States' chief institutional anchor in Europe...
北大西洋公约组织仍然是美国在欧洲首要的支柱机构。
...an elaborate ceremony that lasts for eight days.
持续8天的繁琐典礼
...his niece from America, the daughter of his eldest sister.
他从美国来的外甥女,他大姐的女儿
He kept walking and passed by me on his side of the street.
他一直在街对面走着,并与街这边的我交错而过。
He advocates streaming children, and educating them according to their needs.
他提倡把学生按能力分班,因需施教。
An aromatic beef stew waited on the stove.
炉子上放着香味四溢的炖牛肉。
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚