查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hitler was determined to annex Austria to Germany.是什么意思?
Hitler was determined to annex Austria to Germany.
希特勒决定将奥地利并入德国。
相关词汇
Hitler
was
determined
to
annex
Austria
Germany
Hitler
n. 希特勒,[电影]希特勒最后的日子;
例句
The poster showed a caricature of
Hitler
with a devil's horns and tail...
海报漫画中的希特勒长着魔鬼的犄角和尾巴。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
determined
adj. 坚定的,毅然的,确定的;v. (使)下决心,(使)做出决定( determine的过去式和过去分词),决定,确定,使决定;
例句
She is a remarkably adroit and
determined
politician.
她是一位异常精明果断的政治家。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
annex
vt. 附加,追加,吞并(国家、地区等),兼并,获得,得到;n. 附录,附属物(品),附件,附属建筑;
例句
Hitler was determined to
annex
Austria to Germany.
希特勒决定将奥地利并入德国。
Austria
n. 奥地利;
例句
Hitler was determined to annex
Austria
to Germany.
希特勒决定将奥地利并入德国。
Germany
德国(欧洲国家);
例句
He was well acquainted with the literature of France,
Germany
and Holland...
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
House prices have tumbled by almost 30 per cent in real terms since mid-1989...
房价自 1989 年中期以来实际上暴跌了近 30%。
Jacobsen based his conclusion on an analysis of the decay of samarium-147 into neodymium-143.
雅各布森得出的结论是基于对钐-147衰变成钕-143所作的分析。
You will see the chapel on the hill to your left…
你会看见那座小教堂在你左侧的山上。
I suffered from severe bouts of depression...
我曾患有严重的抑郁症。
...a gang of youths who were acting suspiciously...
一伙形迹可疑的年轻人
Oh come on, let's be sensible about this...
噢,得了吧,我们还是理智地对待此事吧。
He had to lean on Dan to keep from falling.
他不得不靠在丹身上以免摔倒。
Older editors glossed 'drynke' as 'love-potion'.
老编辑将drynke注释为love-potion(春药)。
He never understood how to organize or compress large masses of material...
他从来就不懂如何对大篇的材料进行整理或精简。
Months are a conventional subdivision of the year.
通常可将一年再按月细分。
热门汉译英
channel
picture
she
it
beaten
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
milking
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
generally
preserving
peeved
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
山麓丘陵地带
效果
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
生活方式
答辩
活下来
基底
词汇表
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
小玩意儿
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
免疫化学
低水平
一批货物
解说
安好
喧闹地区
步伐
二十年代
最新汉译英
assented
risky
swiped
day
bouquets
fawn
crushed
canary
false
unclean
swift
ore
bromegrass
coaching
effete
zipping
grottoes
thumbs
dinosauric
upper
superlative
glides
twist
reopen
attaching
dilated
girdle
string
societies
最新汉译英
中心区
味道变坏的
评价
脑脓肿
关于教士的
呼声
替补队员
国事诏书
局部
生活方式
小玩意儿
著书目录的
脱去衣服
同事的
纵情酒色的
雕刻艺术
习语
石头
值得竞争的东西
效果
冲量
不朽的作家
连贯性
遭到严厉的批评
竞选活动
爵士舞
不负责任
碲镍矿
卖座的
粗滤
脱去帽子
杀阿米巴的
一种除草剂
英达洛依焊料
埃及古物学者
当事人
婴儿食品
溴苄胺
烷氧基的
闭塞复通
允诺
词汇表
基本事实
时间损失
知识的结构
愤愤不平地
基底
五分钱
鼓励地