查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...heating bills.是什么意思?
...heating bills.
暖气费账单
相关词汇
heating
bills
heating
n. 暖气装置[设备],加热,采暖;v. (使)热( heat的现在分词),使激动,激发,使兴奋;adj. 加热的,供热的;
bills
n. 账单( bill的名词复数 ),钞票,清单,广告;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He carried on telling a joke, laughing his head off.
他继续讲笑话,自己笑得前仰后合。
My own family I loved with all my heart.
我真心实意地爱我全家人。
She opened her heart to millions yesterday and told how she came close to suicide.
她昨天在数成百万人面前倾吐心声,讲述了自己是如何差点轻生的。
...a heathen temple.
异教徒的庙宇
For God's sake shut up. I can't hear myself think!...
看在老天爷的份上,闭嘴吧。吵死我了!
...heart-rending pictures of refugees...
令人心碎的难民照片
...a compost heap...
一堆堆肥
...an economically healthy socialist state.
经济繁荣的社会主义国家
And I won't tell any of the other girls anything you tell me about it. I promise, cross my heart.
我不会把你告诉我的事告诉任何其他女孩。我发誓,保证不会。
Was your daddy heartbroken when they got a divorce?
他们离婚时你爸爸是不是很伤心?
Our discussions were rather heated.
我们的讨论相当激烈。
The bullet had passed less than an inch from Andrea's heart...
子弹在离安德烈亚的心脏不到一英寸的地方穿过。
...the rumours I've been hearing about for years...
多年来我一直听说的一些谣言
She missed her footing and fell headlong down the stairs.
她一脚踩空,头朝下摔下了楼梯。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中