查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
希特勒决定将奥地利并入德国。用英语怎么说?
希特勒决定将奥地利并入德国。
Hitler was determined to annex Austria to Germany.
相关词汇
Hitler
was
determined
to
annex
Austria
Germany
Hitler
n. 希特勒,[电影]希特勒最后的日子;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
determined
adj. 坚定的,毅然的,确定的;v. (使)下决心,(使)做出决定( determine的过去式和过去分词),决定,确定,使决定;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
annex
vt. 附加,追加,吞并(国家、地区等),兼并,获得,得到;n. 附录,附属物(品),附件,附属建筑;
Austria
n. 奥地利;
Germany
德国(欧洲国家);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They believed ancient Greece and Rome were vital sources of learning.
他们认为古代希腊罗马是知识的重要发源地。
Many of its practices seem anachronistic.
它的很多习俗显得落伍过时。
He was apparently quite converted from his anarchist views.
显然他基本上完全放弃无政府主义的观点了。
He provided an emotional anchor for her...
他是她的精神支柱。
Archie kept us amused with his stories.
阿奇一直给我们讲故事来逗我们开心。
The films are a mix of animation and full-length features.
这些电影将动画制作和长篇故事片融为一体。
The ball hit him in the most sensitive part of his anatomy.
球击中了他身上最敏感的部位。
This man is an animal, a beast...
这人是个畜生,是个野兽。
Marine construction technology like this is very complex, somewhat analogous to trying to build a bridge under water.
像这样的海底建造技术很复杂,与尝试在水下建桥有些相似。
There was no doubting the animal magnetism of the man...
这个男人无疑有一种野性的魅力。
He looked angelic.
他看上去善良温柔。
...an Anglican priest.
圣公会牧师
...the lovely central Andante.
中间部动听的行板
Mark looked at him in anguish.
马克痛苦地看着他。
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的