查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
希特勒决定将奥地利并入德国。用英语怎么说?
希特勒决定将奥地利并入德国。
Hitler was determined to annex Austria to Germany.
相关词汇
Hitler
was
determined
to
annex
Austria
Germany
Hitler
n. 希特勒,[电影]希特勒最后的日子;
例句
The poster showed a caricature of
Hitler
with a devil's horns and tail...
海报漫画中的希特勒长着魔鬼的犄角和尾巴。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
determined
adj. 坚定的,毅然的,确定的;v. (使)下决心,(使)做出决定( determine的过去式和过去分词),决定,确定,使决定;
例句
She is a remarkably adroit and
determined
politician.
她是一位异常精明果断的政治家。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
annex
vt. 附加,追加,吞并(国家、地区等),兼并,获得,得到;n. 附录,附属物(品),附件,附属建筑;
例句
Hitler was determined to
annex
Austria to Germany.
希特勒决定将奥地利并入德国。
Austria
n. 奥地利;
例句
Hitler was determined to annex
Austria
to Germany.
希特勒决定将奥地利并入德国。
Germany
德国(欧洲国家);
例句
He was well acquainted with the literature of France,
Germany
and Holland...
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The passing of the years has been kind to Dan. He looks like a man of half his age.
岁月对丹很仁慈,他看起来只有他年龄的一半大。
In late July 1914, he and Violet spent a few days with friends near Berwick-upon-Tweed...
1914年7月下旬,他和维奥莱特与几个朋友在特威德河畔贝里克附近度过了几天。
He limited payments on the country's foreign debt...
他对该国外债的偿还作出了限制。
...over 40 per cent of British adults use television as their major source of information about the arts...
40 %以上的英国成年人把电视当作获取艺术文化信息的主要途径。
His two main rivals suffer the disadvantage of having been long-term political exiles...
他的两个主要竞争对手因长期政治流亡而处于不利的地位。
Isabelle placed a wine cup on the table within his reach.
伊莎贝尔把酒杯放在桌上他伸手可及的地方。
Three days into production, the kitty had run dry.
才投产3天凑集的钱就用光了。
Here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate...
在此我们概述一些有时影响争论的相互对立的力量。
A man in the gangway suddenly stood up to reach for something in the overhead locker.
靠通道坐的一名男子突然起身去拿头顶上方行李舱里的什么东西。
...a worrying level of complacency about the risks of infection from AIDS...
对感染艾滋病的危险毫不在意,实在堪忧
热门汉译英
i
l
a
simple
correct
site
walk
threat
Tuesday
acquaintance
inefficient
game
so
including
outcomes
page
you
bracketed
unimaginable
desire
comprehend
overcast
pedagogy
christian
determinedly
magnetic
mechanisms
eying
assignable
热门汉译英
朗读
基本的
单元
一组
尤指纸币
签署
摆动不定
平衡
字中音省略
独裁主义的
娱乐节目
系在桩上
恭维
同班同学
某些植物
留下印象
乙酰苯磺酰环己脲
授权代理
大白
演习
预先确定
在古代
正面
独裁主义
清楚的
掷骰游戏
巧合
遍布斑点的
文献学
智力的
英国化
巴西利
作品
郁郁葱葱的
去郁敏
乳郁阻
地尔硫卓
打小孔机
氟甲基化
有孔小珠
防止失速
使站立
外向化
季刊
闹饮
空门
坐定
送达
钩骨
最新汉译英
batched
unprecedented
scandals
elegance
hands
securing
haunting
contemporaries
sprinkled
unimaginable
driven
coherence
skip
livelier
skipper
chimed
it
principal
Silk
unusual
lighterman
verity
reaction
shamed
ethics
android
seemly
sunshine
desirable
最新汉译英
天主教神学院的
谷物粗粉
泄某人的气
酌情行事的
柠檬色的
卷笔刀
相识
嗓音
画掉
改编成剧本
存放
玄关
乘雪橇
好奇地
轻量级拳击手
怀疑主义
在上涂黑色亮漆
壁脚板
驳运
橄榄霞岩
总书记
异常依恋
双房的
阈值
小房内的
为设计情节
小腔
成腔
女人腔的
水系腔
口腔的
肠体腔
腔液音
腔生
颅腔
颅腔模型
腔肠淀粉酶
腔浮浪幼体
腔的
体腔孔
唱腔
血腔
独裁主义
赛跑者
圆形物体的
常访
阿萨姆语
弗洛雷特
卫生系统或设备