查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I don't wanna hear too much illusive words.是什么意思?
I don't wanna hear too much illusive words.
我不想听太多虚假的承诺。
相关词汇
wanna
hear
too
much
illusive
words
wanna
v. <美俚>想要,希望;
例句
You
wanna
know the honest-to-God truth?
你想知道真正的事实吗?
hear
vt.& vi. 听到,听见;vt. 听说,得知,听取,审理;vi. 听,听见;
例句
When I listen to her play I can
hear
a new Nigel Kennedy.
从她的演奏中我听出了新一代的奈杰尔·肯尼迪。
too
adv. 也,太,很,非常;
例句
The steep pavement was
too
narrow for them to walk abreast.
陡坡太窄,他们没法并排走。
much
adv. 非常,差不多,很多地,很大程度上;adj. 许多的,大量的;pron. 很多,大量,很好的东西,(与不可数名词连用,尤用于否定句,或与 how 连用以询问数量,也可与 as、so 和 too 连用)许多;
例句
It might help if campaigning didn't absorb so
much
time and money.
如果竞选活动没耗费这么多的时间和金钱,情况或许还不会这么糟。
illusive
adj. 幻影的,错觉的,迷惑人的,虚假的;
例句
I don't wanna hear too much
illusive
words.
我不想听太多虚假的承诺。
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
例句
She felt as if his
words
had granted her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Two dogs attacked him, leaving him horribly disfigured.
两条狗袭击了他,导致他面容全毁。
The police warned the intruder off.
警察警告闯入者离开。
Nobody felt inclined to argue with Smith...
没人愿意与史密斯争辩。
His face was covered with wrinkles.
他的脸上布满了皱纹。
On Board Diagnostics is described in Group 25, Emission Control Systems.
随车诊断在单元25, 排放控制系统中描述.
I'm on the hunt for lodgings.
我正在寻找住所.
I first got hooked on scuba diving when I was twelve.
12岁时我开始迷上了带水肺潜水.
Nicholas Paul Patrick was seventh in the line of succession to the throne...
尼古拉斯·保罗·帕特里克是王位的第七顺位继承人。
The woodcut reproduced below circulated in print in the 1520 s.
下图重现的是16世纪20年代流通的木版画.
Confronting great hardships, the surveyors never knocked under.
在巨大的艰难困苦面前, 那些勘探人员从未屈服过.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的