查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两条狗袭击了他,导致他面容全毁。用英语怎么说?
两条狗袭击了他,导致他面容全毁。
Two dogs attacked him, leaving him horribly disfigured.
相关词汇
two
dogs
attacked
him
leaving
horribly
disfigured
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
dogs
n. 公狗( dog的名词复数 ),(尤用于形容词后)家伙,[机械学]夹头,不受欢迎的人;
例句
He tried in vain to keep the two
dogs
apart before the neighbour intervened.
邻居过来帮忙前,他费了半天劲儿也没把两只狗分开。
attacked
v. 攻击,进攻,抨击( attack的过去式和过去分词 ),非难,损害;
例句
He was
attacked
by wild animals...
他遭到野兽的袭击。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
leaving
n. 离开;v. 离开( leave的现在分词 ),遗弃,忘了带,交托;
例句
The sun has already set,
leaving
the sky afire with orange and green light.
太阳已经落山,但天空中还映照着如火般橙绿相间的余晖。
horribly
adv. 可怕地,<口>非常,极其;
例句
The storyline is fatally compromised by an ending that leaves you feeling
horribly
cheated.
故事结尾让人很失望,这样的结尾严重削弱了故事情节。
disfigured
v. 损毁…的外形,使变丑( disfigure的过去式和过去分词 );
例句
He has been left hideously
disfigured
by plastic surgery.
整形外科手术导致他完全毁容了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He agreed to co-operate with the police investigation...
他同意配合警方的调查。
Students from vocational school fill the need of the factory for technicians.
职业学校毕业的学生填补了这家工厂对技术工人的需求.
The stranger approached the balustrade. " What can I do for you, mesdemoiselles? " he asked eagerly.
无名氏走近栅栏,殷勤地问道: “ 小姐,您们叫我有何贵干? ”
The professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers.
教授希望改掉学生们不动脑筋就想找到答案的习惯。
Where depression questions, ruminates and hesitates, mania answers with vigor and certainty.
当抑郁患者发出疑问 、 覆考虑,且裹足不前时, 躁狂患者则以充份的活力与信心勇往直前.
We did not know how to soothe the bereaved mother.
我们不知如何安慰那位丧子的母亲.
Cantatas, The Flowering and Fading of Love: VI. Ahi qual cruccio, qual pena , La gelosia.
六首康塔塔, “爱情之花的盛开与凋谢”: 第六首:哎呀, 多么悲伤,多么痛苦,“嫉妒”
Her ideas are slightly muddled.
她的观点略有些混乱。
I'd like to read the letter by your leave.
如果你同意, 我想看看这封信。
Do you like to use a chart to tabulate the data?
你喜欢用图表来统计数据 吗 ?
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家