查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
103
个与“
读者
”相关的双语例句:
Chinese Literature brings you contemporary Chinese novels, stories, plays, poems and reportage.
《中国文学》向
读者
介绍当代中国的小说 、 故事 、 戏剧 、 诗歌和报告文学.
She emerges as a full, three-dimensional character in a way that few horror genre heroines ever do.
她作为一个丰满而又鲜活的人物形象展现在
读者
面前,之前的恐怖体裁作品中,很少有女主人公给人这种感觉。
A lack of narrative drive leaves the reader with piecemeal vignettes.
述缺乏吸引力,
读者
读到的只是一些支离破碎的片段.
The difference is scarcely perceptible to the average reader.
这种差别一般
读者
几乎是察觉不到的.
So that each preposition can stay out the emptiness to go to fill up by reader.
各介词可以留出空白以便让
读者
去填入.
The novel fascinates the reader from the outset.
这部小说一开头就把
读者
迷住了.
Her publisher wants her to spice up her stories with sex.
她的出版商想让她在小说中增添些性描写以吸引
读者
。
Marling's article on Northumbria attracted a large postbag.
马林关于诺森布里亚的文章刊出后
读者
来信纷至沓来。
A qualitative and quantitative stylistic comparison of the two editions Fowles's The Magus.
对这部作品的两个版本作质化和量化的分析,比较其文字风格的不同,及其对
读者
产生的效果.
Li: Could you define the two terms - public relations and lobbyist respectively to our large number of readers?
李: 您可以为我刊广大
读者
分别定义一下公共关系和说客这两个词 吗 ?
He had an intuitive sense of what the reader wanted.
他能直觉地感到
读者
需要什么。
"State-owned industries will always perform poorly," John Moore informed readers.
“国有企业经营不善将是常态,”约翰·穆尔告诉
读者
。
The writer wants to indoctrinate the readers with the idea.
作者想把这种想法灌输给
读者
.
Hemingway suppresses emtion, Wolfe engulfs the reader in feeling.
海明威感情压抑, 沃尔夫却把
读者
卷进感情的漩涡.
She knows exactly how to tug at readers' heartstrings.
她对如何牵动
读者
的心弦了如指掌。
Readers will never swallow such a gudgeon.
读者
决不会相信这种鬼话.
A glossary of terms is included for the reader's convenience.
为了方便
读者
,还收录了术语汇编。
Noch ein Jahrhundert Leser – und der Geist selber wird stinken.
还有一世纪
读者
,则精神本身也将臭腐.
The jacket flyleaf said her poems strike a responsive chord with readers.
该书扉页上的评论说她的诗歌可以引起
读者
心灵的共鸣.
I leave it to the reader to ferret these out.
我留给
读者
去发现这些。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
top
cycled
divide
balanced
ousting
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
Period
impolite
quandary
recognize
hall
accented
unit
unnecessary
l
gigolo
they
flinch
caused
acid-based
Matthew
Chang
impacts
热门汉译英
官方
憂郁癥患者
方形
用图案表示
囊胚基質
定期定点举行的
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
确凿地
捂住
测量口径
可分裂的
摇摇欲坠
仙游
浪费
帮助脱离困境
一口体积
使清醒
灌注机
会话
着手进行
不可弯曲的
宏观因果关系
所有的
古羅馬的一個省名
怨恨
豁达
渴望得到的东西
做某事很在行
使宽大
用面纱遮盖
无经验的
阅览室
真实的
斯洛文尼亚人的
一口气
用粗的声音说
显微镜头
实际的
遮盖物
全神贯注地看
宽阔
弹回的
全盘
完满
最新汉译英
antazoline
unschooled
sprains
Atria
captives
abbreviatory
amenities
nonhuman
bears
engineering
illusive
overstatement
scepter
swiftness
opinions
inverted
revise
reapplying
cackling
misunderstand
improves
domains
pained
follow
Dani
brisk
keyboards
fireworks
exploding
最新汉译英
时期
官方
说明有联系
包含的能力
运货马车夫
向发出停划命令
充足的
批评者
惊险的
空想的
金丝雀
强调成份
使人难堪地
恶劣的行为
尤指步兵
不能破坏的
使恢复活力
敌对国家之间
极为恶劣的
坚韧不拔地
作为说明的
强求一致的
遵守纪律的
圣典
交易延期费
极为吵闹的场所
招人喜爱的
有秩序的
担负
相像性
被某事物所制服的
共享的
越来越普及的
防护
脊髓切断术
包含
纷乱
甲板水手
左右为难
自以為聰明的
爱国主义者
吸引人的年轻妇女
乙糖
連帶地
营造
广播专题讲话节目
加倍努力
拘泥形式
头脑清醒的