查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
27
个与“
杜松
”相关的双语例句:
Harry, could you do the honours?Tom and Angela both want gin and tonic.
哈里,能劳驾你吗?汤姆和安杰拉都想要掺奎宁水的
杜松
子酒。
A gin and tonic,please.
请来一杯
杜松
子酒补剂。
A gin and tonic, please.
请来一杯
杜松
子酒补剂。
I’d like five gallons of gin.
我要五加仑
杜松
子酒。
He clapped his hands for a boy and ordered two gin fizzes.
他拍了拍手招呼侍者过来,要了两杯
杜松
子汽酒.
I ordered gin and vermouth.
我要了
杜松
子酒和苦艾酒.
Two gin and tonics, please.
请来两杯
杜松
子酒加奎宁水.
Herbie sorted the bottles containing gin into a single group.
赫比把盛
杜松
子酒的酒瓶归在一起.
Trinny: It's made with peach 2 schnapps, vodka, and orange and cranberry juice.
崔妮: 这是用水蜜桃
杜松
子酒 、 伏特加, 以及柳橙和小红莓汁调成.
She carried on serenely sipping her gin and tonic.
她继续安静地小口抿着加奎宁水的
杜松
子酒。
Most gins boil their botanicals directly in the spirit.
多数
杜松
子酒是直接在酒精中熬制植物成分的.
Observation on Roots and Experiment on Root Cutting for Juniper.
杜松
根系观察及切根试验的研究.
The result shows that hackmatack, koyama spruce and elm have a better capability of detaining dust.
结果显示在所调查树种中滞尘能力方面,
杜松
、红皮云杉 、 山桃稠李、树锦鸡、榆树滞尘能力较强.
Ingredient: Hackmatack and walnut grain etc.
主要成份:
杜松
、核桃粒子、木瓜酵素、海藻精华.
Ingredient: Hackmatack and mint etc.
主要成份:
杜松
、薄荷、水解蛋白、丝氨酸.
She added only a hint of vermouth to the gin.
她只在
杜松
子酒里加了少许苦艾酒。
He had gone out to get the gin. The cigarettes were nowhere.
他去外边拿
杜松
子酒了,烟不知放哪儿了。
I'd like five gallons of gin.
我要五加仑
杜松
子酒.
Whereas West Germans drink wine, their Eastern cousins prefer Schnapps.
西德人喝葡萄酒,而他们东德的兄弟姐妹则喜欢喝
杜松
子酒。
They caught the bartender stretching the gin with water.
那个酒吧招待在
杜松
子酒内掺水时被他们抓到了.
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
top
cycled
divide
balanced
ousting
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
Period
impolite
quandary
recognize
hall
accented
unit
unnecessary
l
gigolo
they
flinch
caused
acid-based
Matthew
Chang
impacts
热门汉译英
官方
憂郁癥患者
方形
用图案表示
囊胚基質
定期定点举行的
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
确凿地
捂住
测量口径
可分裂的
摇摇欲坠
仙游
浪费
帮助脱离困境
一口体积
使清醒
灌注机
会话
着手进行
不可弯曲的
宏观因果关系
所有的
古羅馬的一個省名
怨恨
豁达
渴望得到的东西
做某事很在行
使宽大
用面纱遮盖
无经验的
阅览室
真实的
斯洛文尼亚人的
一口气
用粗的声音说
显微镜头
实际的
遮盖物
全神贯注地看
宽阔
弹回的
全盘
完满
最新汉译英
antazoline
unschooled
sprains
Atria
captives
abbreviatory
amenities
nonhuman
bears
engineering
illusive
overstatement
scepter
swiftness
opinions
inverted
revise
reapplying
cackling
misunderstand
improves
domains
pained
follow
Dani
brisk
keyboards
fireworks
exploding
最新汉译英
时期
官方
说明有联系
包含的能力
运货马车夫
向发出停划命令
充足的
批评者
惊险的
空想的
金丝雀
强调成份
使人难堪地
恶劣的行为
尤指步兵
不能破坏的
使恢复活力
敌对国家之间
极为恶劣的
坚韧不拔地
作为说明的
强求一致的
遵守纪律的
圣典
交易延期费
极为吵闹的场所
招人喜爱的
有秩序的
担负
相像性
被某事物所制服的
共享的
越来越普及的
防护
脊髓切断术
包含
纷乱
甲板水手
左右为难
自以為聰明的
爱国主义者
吸引人的年轻妇女
乙糖
連帶地
营造
广播专题讲话节目
加倍努力
拘泥形式
头脑清醒的