查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主要成份: 杜松、核桃粒子、木瓜酵素、海藻精华.用英语怎么说?
主要成份: 杜松、核桃粒子、木瓜酵素、海藻精华.
Ingredient: Hackmatack and walnut grain etc.
相关词汇
ingredient
hackmatack
and
walnut
grain
etc
ingredient
n. (混合物的)组成部分,(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
例句
The active
ingredient
in some of the mouthwashes was simply detergent.
某些漱口剂中的有效成分只不过是洗涤剂而已。
hackmatack
n. 杜松(落叶松的一种);
例句
Ingredient:
Hackmatack
and mint etc.
主要成份: 杜松、薄荷、水解蛋白、丝氨酸.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
walnut
n. 胡桃(树),胡桃木,胡桃木色;
例句
She watches him plane the surface of a
walnut
board...
她看着他刨平一块胡桃木板。
grain
n. 谷物,粮食,(沙,金,盐等的)颗粒,谷粒,籽粒,(木材,大理石等的)纹理;vt. 把…作成细粒,把…漆[画]成木纹,染透,刮去(皮上的)毛;vi. 成谷粒;
例句
The six food groups include
grain
products, vegetables, fruits, milk and milk products, meats and meat alternates, and a miscellaneous group.
这6类食物包括谷类产品、蔬菜、水果、牛奶和奶制品、肉类和肉类替代品以及杂类食品。
etc
adv. 等等及其他,诸如此类;abbr. [拉丁语]et cetera(常读作 and so forth);
例句
This rate includes big and small of the accelerograph , and direction,
etc
on the radio.
这个比例包括油门的大小, 方向远近, 等等.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To investigate the value of allogeneic hematopoietic cell transplantation for treatment of children with hematonosis.
目的探讨异基因造血干细胞移植治疗儿童血液病的价值.
He meekly accepted the rebuke.
他顺从地接受了批评.
to keep the underpass clean
保持地下道干净
I’m deeply grateful to you.
我衷心感谢你。
Their music is a cross of reggae with hip hop.
他们的音乐是雷鬼和嘻哈风格的组合.
The transition to a multi-party democracy is proving to be difficult.
事实证明,向多党民主制的转型非常艰难。
Endurance is more important than pure speed, and as such, the stifles are only angulated.
耐力比单纯的速度更重要, 因此, 后膝关节的角度必须适中.
So tell me what this molecule does that makes it special.
那么告诉我这个分子有何作用而使其与众不同。
It's baking in here!
这里真是热死人了!
I don't have the foggiest idea what the present is for.
这个礼物是怎么回事我真是毫无头绪.
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
kitting
lists
advanced
tricks
rudely
accepted
occasion
overcast
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
itemized
befit
slumming
热门汉译英
跳绳
盎格鲁撒克逊人
说正经的
毕业论文
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
煤矿坑
着名
配料
有记号的
欺负人
栗疹
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
秘方
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
肥畜
不甘
孕诺二烯醇
最新汉译英
baronets
brooked
spilt
bypassed
jigging
spilth
virility
overcast
enwombed
spearing
grouper
vices
diplegia
spastic
coddled
lurching
minor
dienol
dienes
pulsars
dien
Marta
styling
versant
wetly
wetness
gallfly
deodorants
icicles
最新汉译英
爱德华氏菌属
蜂拥而出
排气
口才好地
使隐藏
脉冲射电源
不道德行为
二亚乙基三胺
马尔塔
除臭剂
下雨
冷冰冰的
甲状旁腺功能亢进
磁致电阻率
自吹自擂的人
磁致电阻
血管神经胶质瘤病
邀请的
叹息道
天兔座
讨厌法国的
人化的
凡人化
胆大妄为
潮湿的
方巾
忸捏
花色丝质大手帕
使断奶
排挡
地板的面积
倒生的
放声大哭
齿轮的齿
齿轮
用齿轮连接
马里亚纳群岛
变速箱
肾旁的
肢端感症
锰铜
发霉的
具子实体的
出让
承认或允许
特许经营权
租借地
椭圆率
承让