查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主要成份: 杜松、核桃粒子、木瓜酵素、海藻精华.用英语怎么说?
主要成份: 杜松、核桃粒子、木瓜酵素、海藻精华.
Ingredient: Hackmatack and walnut grain etc.
相关词汇
ingredient
hackmatack
and
walnut
grain
etc
ingredient
n. (混合物的)组成部分,(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
例句
The active
ingredient
in some of the mouthwashes was simply detergent.
某些漱口剂中的有效成分只不过是洗涤剂而已。
hackmatack
n. 杜松(落叶松的一种);
例句
Ingredient:
Hackmatack
and mint etc.
主要成份: 杜松、薄荷、水解蛋白、丝氨酸.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
walnut
n. 胡桃(树),胡桃木,胡桃木色;
例句
She watches him plane the surface of a
walnut
board...
她看着他刨平一块胡桃木板。
grain
n. 谷物,粮食,(沙,金,盐等的)颗粒,谷粒,籽粒,(木材,大理石等的)纹理;vt. 把…作成细粒,把…漆[画]成木纹,染透,刮去(皮上的)毛;vi. 成谷粒;
例句
The six food groups include
grain
products, vegetables, fruits, milk and milk products, meats and meat alternates, and a miscellaneous group.
这6类食物包括谷类产品、蔬菜、水果、牛奶和奶制品、肉类和肉类替代品以及杂类食品。
etc
adv. 等等及其他,诸如此类;abbr. [拉丁语]et cetera(常读作 and so forth);
例句
This rate includes big and small of the accelerograph , and direction,
etc
on the radio.
这个比例包括油门的大小, 方向远近, 等等.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Better wit than wealth.
智力胜于财富。
The story had soon got about that he had been suspended.
他被停职的消息迅速传开了。
The animal began to sicken and soon died.
这只动物患了病很快就死了.
I made the then heretical suggestion that it might be cheaper to design new machines.
我提出了当时被认为是旁门左道的建议,说设计新机器可能更省钱。
...an even match between eight nations.
8个国家间一场不相上下的竞赛
Each recipe specifies the size of egg to be used.
每种菜谱都具体规定了所用鸡蛋的大小。
It was the Spurs third NBA title in the last seven years.
它是刺激在最后7年里的第3个NBA冠军.
The pain was so bad that she lost all sensation.
太疼了,疼得她都失去了知觉。
She was accused of deliberately misleading Parliament.
她被指控故意误道议会。
a fat document, written in very cramped,close handwriting
一份厚厚的、字迹密密麻麻难以辨认的文件
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的