查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主要成份: 杜松、核桃粒子、木瓜酵素、海藻精华.用英语怎么说?
主要成份: 杜松、核桃粒子、木瓜酵素、海藻精华.
Ingredient: Hackmatack and walnut grain etc.
相关词汇
ingredient
hackmatack
and
walnut
grain
etc
ingredient
n. (混合物的)组成部分,(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
hackmatack
n. 杜松(落叶松的一种);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
walnut
n. 胡桃(树),胡桃木,胡桃木色;
grain
n. 谷物,粮食,(沙,金,盐等的)颗粒,谷粒,籽粒,(木材,大理石等的)纹理;vt. 把…作成细粒,把…漆[画]成木纹,染透,刮去(皮上的)毛;vi. 成谷粒;
etc
adv. 等等及其他,诸如此类;abbr. [拉丁语]et cetera(常读作 and so forth);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When the load is lifted, unload the gyration handle and turn it.
负载吊起后, 取下回转手柄,手摇回转.
In this approach , magnetic paths are modeled by capacitive windings are represented by two - ports gyrator.
运用回转器—电容模型可以很好的理解磁性器件,特别是复杂的集成磁件.
Which gynecologist can tell me alvine often ache, menstruation also not the rule, how to do?
哪位妇科医生能告诉我小腹经常疼痛, 月经也不规律, 怎么办?
She's a gutsy player, she never gives in.
她是个勇敢的选手, 从不屈服.
Application of TBS diagnosis in gynecologic screening is important.
在职工妇科普查中,应用TBS诊断具有重要意义.
You threatened him at gunpoint and then let him go?
你在枪口上威胁他然后让他走了?
The principle and the practice of an oscillation circuit using a gyrator are discussed.
本文叙述应用回转器的振荡电路的原理与实践.
Restrain damage of hair , eliminate hair shed, make the hair better and easy hackle.
修护因各种原因对秀发造成的损伤,长效滋养秀发防止脱落, 使秀发更易梳理,令您的秀发亮泽出众.
Mr Guppy has no eyes for either of these magnates.
格皮先生顾不上看那两位大人物了.
Bolipingguan production sales; Broken glass and old gunnysack recovery.
玻璃瓶罐的生产销售; 碎玻璃和废旧麻袋的回收.
The gymnast performed on the balance beam with an easy grace.
体操运动员在平衡木上表演得优美自如.
The gypsum slurry is pumped into a diked area.
我们用泵将石膏料浆打到一块用堤围起来的空地中.
The burden which Habakkuk the prophet saw.
1申言者哈巴谷所见的默示.
The gutters either side of the paved high road were gurgling and even flooding.
铺砌的大路两旁的排水沟在汩汩作响,甚至漫出水来。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法