查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主要成份: 杜松、核桃粒子、木瓜酵素、海藻精华.用英语怎么说?
主要成份: 杜松、核桃粒子、木瓜酵素、海藻精华.
Ingredient: Hackmatack and walnut grain etc.
相关词汇
ingredient
hackmatack
and
walnut
grain
etc
ingredient
n. (混合物的)组成部分,(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
hackmatack
n. 杜松(落叶松的一种);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
walnut
n. 胡桃(树),胡桃木,胡桃木色;
grain
n. 谷物,粮食,(沙,金,盐等的)颗粒,谷粒,籽粒,(木材,大理石等的)纹理;vt. 把…作成细粒,把…漆[画]成木纹,染透,刮去(皮上的)毛;vi. 成谷粒;
etc
adv. 等等及其他,诸如此类;abbr. [拉丁语]et cetera(常读作 and so forth);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The doctor probed the gunshot wound of the soldier.
医生以探针探查战士的枪伤.
People tend to guzzle their calories and it really adds up, often more than they realize.
人们常常会吃进去超乎他们想象的热量.
The gyri are narrowed and the sulci widened toward to frontal pole.
脑回变窄,脑沟向着前端变宽.
The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter.
这些巨大的现代化建筑是由库尔特.冈特设计的.
You have to admire her; it was a gutsy thing to do.
你不得不佩服她; 这的确是件非常勇敢的举动.
She's a gutsy player, she never gives in.
她是个勇敢的选手, 从不屈服.
You expect me to react to all that head - shake and body gyration?
你认为你如此摇头摆尾就能过我?
A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
哈3:1先知哈巴谷的祷告 、 调用流离歌.
Electrostatic suspended gyroscope ( ESG ) is recognized as the most accurate gyroscope nowadays.
目前,静电陀螺被公认为是测量精度最高的陀螺仪,但是其的造价昂贵.
Old - fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles.
旧时的吉普赛大篷车是涂了颜色的木质车辆.
Gynecopathy : Irregular Menstruation, Dysmenorrhea Climacteric Syndrome , Metrorrhagia, Cold in Period, Hyperplasia of Mammary Glands, Climacteric Syndrome.
妇科病:月经不调 、 痛经、闭经 、 崩漏、经期感冒、乳腺小叶增生 、 更年期综合症.
They sang with gusto .
他们兴致勃勃地唱歌。
He delivered a gushing speech.
他发表了非常煽情的讲话。
Objective To reduce the incidence of urinary system injury from gynecology operations.
目的探讨妇科手术中泌尿系统损伤的原因及防治措施.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人