查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
441
个与“
悲
”相关的双语例句:
The writer criticizes and suspects the fate from the tragedy of Mathilde.
文章从玛蒂尔德的
悲
剧中叩问命运、质疑命运.
Italians in Prato are feeling less sanguine.
但在普拉托的意大利人日渐
悲
观.
Grief has blunted her senses.
悲
伤使她变得迟钝麻木了.
Hawthorne feels that all excess is to be deplored.
霍桑觉得一切过分的举动都是可
悲
的.
They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil.
他们
悲
叹汽车 、 纺织品 、 小麦和石油的价格.
When sorrows come, they come not singly but in battalions.
当
悲
痛的事降临时,总不会单行, 它们是接踵而来.
The worst tragedy for a poet is to be admired through being misunderstood. ( J . Cocteau )
对于诗人来说,最大的
悲
剧莫过于由于误解而受到钦佩. ( 科克托 )
"But it'll not happen," she concluded pessimistically.
“但那是不会发生的。”她
悲
观地下了结论。
A great grief aggravates the heart that suffers it.
巨大的
悲
伤使痛苦的心更加沉重.
I saw them walk away and felt absolutely desolated.
我看到他们走开了,感到万分
悲
凉。
Terry was very cut up about Jim's death.
吉姆的死让特丽无比
悲
伤。
I was sent to boarding school, where I spent six years of unremitting misery.
我被送到寄宿学校呆了6年,其间我的生活一直很
悲
惨。
When I was sad, music had a therapeutic effect.
我
悲
伤的时候, 音乐有治疗效力.
I find public squalor very saddening.
公共场所的肮脏污秽让我感到非常
悲
哀。
Her heart was riven with deep sorrow.
她的心
悲
恸欲碎。
A resurgence of his grief swept over Nim.
悲
痛又涌上了尼姆的心头.
The child's misery would move even the most obdurate heart.
这个孩子的
悲
惨遭遇即使最冷酷的心肠也会为之动情.
He was still mourning his brother's death.
他仍然在为哥哥的去世而
悲
伤。
Her eyes moisten as she listen to the sad story.
听著这
悲
伤的故事,她的眼睛湿润了.
There were good grounds for pessimism about future progress.
对将来的发展持
悲
观态度是有充分依据的.
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
secret
pleasures
messages
overcast
christian
A
devour
much
bottled
too
essence
china
inefficient
it
ensure
blacked
be
Live
pack
game
articulated
alphabet
thesis
model
phenomenon
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
上色
你自己
淡黄色
老师
打电话
意思
粗心
乘雪橇
替补队员
卓越
模块
背包
有希望
希特勒
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
互换
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
不管
敬礼
课程表
具体
进站
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
付出
仓库
最新汉译英
livelier
wildlife
ideas
phrases
vented
Vienna
negative
mouths
surging
facing
disbelief
aggress
trainees
furiously
bushes
hyper
infinitely
shoved
instrument
sounds
stately
inboard
writ
pitted
belonged
systematically
blush
dreariest
erased
最新汉译英
某一国家特有的
互换
滑稽的模仿诗文
替换用的
左旋
每天下午
著名女歌唱家
敬礼
船头
两年一次的
关系缓和
严酷考
关注
放映
破灭的
素描
人事栏
盲目自大的
打字文稿的小错误
选集
名人
听写
人称或格方面
进站
粉红色的葡萄酒
事先告知
没精打采的
涂去
爵床
起作用
撕裂的
羊茅
古物
儿童游戏馆
彩票
辩解的理由
淋巴组织发育不全
古董的
漱口
独奏的
力量相等的
不妥协的人
纵情欢闹
发动暴乱
时髦人物使用的
装束
分成多路处理
不新鲜的
巴洛克时期