查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
When I was sad, music had a therapeutic effect.是什么意思?
When I was sad, music had a therapeutic effect.
我悲伤的时候, 音乐有治疗效力.
相关词汇
when
was
sad
music
had
therapeutic
effect
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
sad
adj. 悲哀的,糟糕的,可悲的,令人遗憾的;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
therapeutic
adj. 治疗(学)的,疗法的,有益于健康的;
effect
n. 影响,效果,印象,所有物;vt. 使发生,引起,产生(效果);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These sources are generally viewed in projection against radio nebulae representing the remnants of supernova outbursts.
这类源一般都投影在超星爆发残骸的射电星云上.
If caught, the men could be summarily shot as spies.
这些人一旦被抓就可能当作间谍立即处决.
This book has a superfluity of introductions and summaries.
此本书中有多余的介绍和摘要.
They become lamb cropschops Testy once Tasty ones , says Daivd David Johnson.
大卫继续说它们将变成好吃的羊排.
He has recently been refused tenure.
他最近被拒绝授予终身职位.
Time and distance often sunder friends.
朋友久别远离常产生隔阂.
Don't be such a swank!
别那麽招摇!
We don't want a trade union that's out to swindle us!
我们不要那骗人的工会!
Please tell me the cargo the tare and the size?
请告诉我货物的包装重量和尺寸?
She was jealous, humiliated, and emotionally at the end of her tether.
她既忌妒又感到屈辱,感情上已经到了崩溃的边缘。
They transplant tendinous tissue to enable the crippled to walk.
他们通过移植腱组织使跛足的人能行走。
The play was greeted with tepid applause.
这台戏只得到了零落的掌声。
A bulb syringe is often used for oral and nasal suction on infants and children.
常常使用球吸引器抽吸婴幼儿的口鼻.
But these men were a taciturn lot , picking their words carefully.
但是这些人都是沉默寡言的人, 说起话来字斟句酌,非常谨慎.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
clairaudient
enemy
Summary
disestablishing
ranged
callisection
watching
category
unicorn
well-beloved
doxology
swelled
inversely
anthracotherapy
oxonuria
asinine
similitude
coagulability
abashed
oriflamme
derives
glittered
queen
Cracking
build-up
daddy
particular
infliction
outwits
最新汉译英
全景
萨科塔
左边
万能的
微相
流纹岩
仙游
赞歌
逐渐消耗
引退
午餐会
公鸡啼鸣
激励
成双
有利可图的缺口
弗兰克
隆凸的
氢溴化物
赌输赢
提供专业咨询
令人恐惧的事物
回想起
贝勒
祈祷
游手好闲
同源染色体组
铅笔雷
变淡
团块
工作室
降落
傻子
控制器
长尺寸
牙动
飘荡
比利奧
橄榄霞岩
科目
健壮的
电子管座或管脚
弹跳
贱视
染色浆
内向镊合状的
花瓣鱼虱科
握手
同等化
个性