查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
27
个与“
发牢骚
”相关的双语例句:
The workers murmured at the treatment they received.
工人们因不满意他们所受的待遇而
发牢骚
。
I am weary of his constant complaints.
我对他不断
发牢骚
感到厌烦。
in a grouch about the long line for tickets.
对排长队买票大
发牢骚
I can’t be doing with people who complain all the time.
我无法忍受那些整天
发牢骚
的人。
She is not SCREAMER or MOANER - She is VOCALLY APPRECIATIVE.
她并不乱叫或
发牢骚
,只是用声音表示喜怒.
I am sick and tired of hearing all these people moaning.
我厌倦了听这些人大
发牢骚
。
Just under one third said grousing was intheFrench temperament.
近三分之一的人说法国人爱
发牢骚
是性情使然.
He is forever croaking about his problems.
他老是为他那些问题
发牢骚
.
Bring all your gripes to the boss.
你跟老板
发牢骚
去.
He was a terrible complainer — always moaning about something.
他特别爱
发牢骚
,老是抱怨这抱怨那。
The lay about the deck growling together in talk.
他们在甲板上到处游荡,聚集在一起
发牢骚
.
Stop bellyaching and get on with the job!
不要
发牢骚
了,做工作吧!
If they went around complaining publicly, they might not find it so easy to get another job.
如果他们总是当众
发牢骚
,再找别的工作可就没那么容易了。
One gets unsettled, depressed, and inclined to be querulous.
有的人变得心绪不宁, 神情沮丧, 动不动就爱
发牢骚
.
Don't importune me with your complaints.
不要老是向我
发牢骚
.
He is a dreadful grumbler.
他是特别爱
发牢骚
的人.
Of course, they all call me a grouch.
他们大家当然说我爱
发牢骚
.
This was seen as a way of restricting women'sarticulation of grievances.
这被认为是一种限制妇女
发牢骚
的方式。
Everyone seemed rather out of sorts and inclined to croak.
每个人似乎都有点不对劲,想发
发牢骚
.
The captain said, " The young soldiers are all brassing off again; they are never satisfied. "
上尉说: “ 年轻的士兵又在
发牢骚
了, 他们永远不会满足的. ”
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩