查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was a terrible complainer — always moaning about something.是什么意思?
He was a terrible complainer — always moaning about something.
他特别爱发牢骚,老是抱怨这抱怨那。
相关词汇
he
was
terrible
complainer
always
moaning
about
something
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
complainer
--
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
moaning
v. 呻吟,悲叹( moan的现在分词 ),抱怨,发出萧萧声;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the coastal cities are equipped with after - sales service and depots.
在各沿海城市均设有服务部及售后维修站.
Miss Venezuela Claudio - Moreno was first runner - up , Spain is the third Miss Helen - abusers .
委内瑞拉小姐克劳迪奥-莫雷诺获 亚军, 第三名是西班牙小姐海伦 -林德斯.
A rise in oil prices depresses the car market.
石油价格的上涨使汽车市场不景气.
They used Teresa's desolation as another proof that believers are deluding themselves.
他们用德肋撒嬷嬷的孤寂再一次论证信徒们是在蒙蔽自己.
In the Middle Ages the term "drab" denoted a very simple type of woollen cloth which was used by peasants to make their clothes.
中世纪时,drab(“本色布”)一词指的是一种农民用来制衣的非常普通的羊毛织物。
Great crises often call forth gifted leaders.
危急存亡之际常能产生天才的领袖.
He gave a self-deprecating shrug.
他自谦地耸耸肩。
He was demoted to the rank of ordinary soldier.
他被降为普通一兵.
Money usually depreciates in value over a period of years.
金钱通常在一些年后贬值.
And violence is carried out of the townships into the white living areas.
而且暴力已蔓延至白人居住区.
I know, these days those crazy prophets and preachers -- you aren't one of them, are you?
我知道这些天来那些冒傻气的预言家和传教士 —— 或许你就是?
The emperor was deposed and his army disbanded.
皇帝被废黜,他的军队也被解散了.
Now he's got a posh car, he thinks he's arrived.
现在有了豪华汽车, 他想他已经功成名就了.
They are grown on the hillsides in full sun, without much water.
它们被种植在阳光充足、土壤水分不多的山坡上。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为