查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他特别爱发牢骚,老是抱怨这抱怨那。用英语怎么说?
他特别爱发牢骚,老是抱怨这抱怨那。
He was a terrible complainer — always moaning about something.
相关词汇
he
was
terrible
complainer
always
moaning
about
something
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
complainer
--
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
moaning
v. 呻吟,悲叹( moan的现在分词 ),抱怨,发出萧萧声;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The emperor was deposed and his army disbanded.
皇帝被废黜,他的军队也被解散了.
But he notes that there are counteracting forces as well.
但是他也指出还有一些抵消因素.
The crops will not grow on exposed hillsides.
在裸露的山坡上庄稼没法生长。
The woman denounced her neighbor for helping the enemy.
这位妇女告发她的邻居帮助敌人.
Explain how depreciating an example of the matching principle.
解释房产、房、备折旧如何体现了配比原则?
Modern communication technologies certainly offer the most versatile classrooms imaginable.
现代通讯技术当然能提供无所不包的理想课堂.
She demeans herself by doing his dirty work.
她替他干卑鄙的勾当,贬低了自己的人格.
But he can't afford to make Pockmarked Li lose too much face.
可是总不能不给李麻子一点面子.
I have deputed the accounts to John.
我授权约翰管理账目.
Despite our disagreements, we have been able to find some common ground.
尽管我们存在分歧,但仍能找到一些共同点。
What are known as backward townships do exist in the rural areas.
现在乡村里面,所谓落后乡确是有的.
In early times, people placed their Easter eggs in grass nests to honor the ancient goddess Eostre.
在早期, 人们将复活节彩蛋放在草窝里来膜拜古代女神厄俄斯特.
Economic forecasters may be deluding themselves if they are counting on a quick, strong recovery.
经济预测家如果在指望经济快速强劲的回复,可能只是自欺欺人.
Relations between the two countries have plumbed new depths.
两国关系已降到了最低谷。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的