查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
48023
个与“
他
”相关的双语例句:
We don’t recognised him to be the lawful heir.
我们不承认
他
为合法继承人。
They greeted each other warmly.
他
们热情地互致问候。
Everywhere they went,they were warmly welcomed.
他
们每到一处,都受到热烈的欢迎。
They dressed warmly.
他
们穿得暖暖的。
She looked at him with immediate and undisguised contempt.
她用毫不掩饰的轻蔑眼光看着
他
。
His hot pancakes are delicious,you buy them straight from the kitchen to eat in your hands.
他
卖的热煎饼味道真好,你直接从厨房里买来用手拿着吃。
He attached the rope securely to a tree.
他
把绳子牢牢地系在树上。
He always wears the oily old pair of jeans.
他
总是穿着那条沾满油污的旧牛仔裤。
They had mixed feelings about their new boss. She seemed very pleasant but not very organized.
他
们对新老板说不上喜欢还是不喜欢,她看起来很和气,但是做事缺乏条理。
He worked at the Secretariat of the United Nations for forty years.
他
在联合国秘书处工作了40年。
This old man shaved his shaggy black beard.
这老人剃掉了
他
浓而粗的胡子。
He is a shy soft-spoken person.
他
害羞,说话轻声细语的。
They built a robot capable of understanding spoken commands.
他
们制造了一个能懂口头指令的机器人。
He slept the night in a roadside inn.
他
在一家路边小店过的夜。
The horse kicked him on the shin.
马踢到了
他
的胫部。
“Shao-Shao is tolerating the banding very well, ”he said.
“笑笑现在扎上绷带,一切正常,”
他
说。
His pleading melted her.
他
的乞求软化了她。
They crossed the Atlantic in the teeth of a force 10 wind.
他
们冒着10级大风穿越了大西洋。
This job is too easy. Why can’t they give me something I can really get my teeth into?
这活儿太容易了,为什么
他
们不能让我干点我真正需要费点劲的事情呢?
With a practised hand he motioned a waiter to bring a fresh pot of coffee.
他
老练地用手示意侍者送来一壶新煮的咖啡。
|<
<<
61
62
63
64
65
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
the
in
movies
picture
time
pin
art
urged
equal
dog
parents
by
murky
yelled
goes
surpassing
jin
page
shape
hindering
tally
bulged
watch
treat
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
跳绳
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
拥戴
啪嗒一声
有利可图的
情景
秩序
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
微型电脑
萌芽
宣传人员
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
艺术家的
吊带
知心
一组
砌词
风俗
筹商
设置
虚度光阴
运动裤
行政事务
原点
女裙
家庭教师
难为情
手工制作
不受惩罚
最新汉译英
gulch
awaken
translate
degrees
chateau
translated
sparked
understates
fourteen
offsets
speech
empower
comments
conducts
hosted
join
positives
en
heroic
chare
burro
advertised
parent
elixir
clothe
first
helplessly
harbinger
disrupt
最新汉译英
新古典风格的
不受惩罚
结块
资源丰富的
胞溶酶体
电饭煲
蓬勃
不幸的人
运输业者
背包
鼓手
翘起拇指请求搭乘
坏名声
犯规
酒神追随者
儿童游戏馆
体罚
玩跷跷板
胸围
菜肴
马鞍
铜牌
诊断程式
用图案表示
公事公办的
圣徒
考察队
执行
中世纪大学的
建筑风格
禁闭
可忍受的
战争期间
王后
甲吲哚心安
次要的领域
家庭教师
切成薄片
平静地
流行中的
详细的说明
不正当行为
主色调
主要色彩
仓皇
加速能力
圣职
安培数
订正