查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I get an extra £2,700-a-year London weighting.是什么意思?
I get an extra £2,700-a-year London weighting.
我每年得到2,700英镑的伦敦地区额外津贴。
相关词汇
get
an
extra
London
weighting
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
extra
adj. 额外的,补充的,附加的,特大的,特别的;n. 附加物,额外的事物,临时演员,号外,上等产品,上品;adv. 额外地,格外地,特别地;
London
n. 伦敦(英国首都);
weighting
adj. 额外的(开销等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many people are bedazzled by fame.
许多人为名所困。
He stomped out of the room.
他跺着脚走出了房间。
...software authoring tools.
软件创建工具
Everybody was flabbergasted when I announced I was going to emigrate to Australia.
我宣布要移民去澳大利亚时,所有人都惊呆了。
Women find his chiselled features irresistible.
女人抵挡不住他那轮廓分明的脸庞的诱惑。
He was living alone in a dingy bedsit in London.
他独自一人住在伦敦一间昏暗的客卧两用出租屋里。
She had been living a reclusive life in Los Angeles since her marriage broke up.
自从离婚后她一直在洛杉矶过着独居的生活。
The phrasing of the question was vague.
在这个问题上措词模糊。
Would it not set a precedent? Would it not open the floodgates?
难道它不会成为先例吗?难道它不会引发更多类似的问题吗?
Opponents of the measure say it's political grandstanding that could prove devastating to the economy.
反对该措施的人士认为这是一场政治作秀,会对经济发展带来严重的打击。
Napoleon ultimately failed in his plan to defeat the two armies arrayed against him.
拿破仑计划击溃那两支列队待战的部队,却最终失利。
If the meat is marbled with fat it should be tender.
如果是五花肉的话,应该比较嫩。
The trouble with all such proposals is that so many powerful interests are arrayed against them...
所有这类提案遇到的困难是有太多强大的利益集团表示反对。
My own eyes had felt heavy-lidded, but now I was wide awake.
我自己刚才也觉得眼睛都快睁不开了,不过现在我清醒得很。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某