查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
女人抵挡不住他那轮廓分明的脸庞的诱惑。用英语怎么说?
女人抵挡不住他那轮廓分明的脸庞的诱惑。
Women find his chiselled features irresistible.
相关词汇
women
find
his
chiselled
features
irresistible
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
find
v. 发现,找到,查明,发觉;n. 发现物,被发现的人;
例句
There are many people who still
find
the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
chiselled
adj. 凿过的,凿光的; (文章等)精心雕琢的;v. 凿,雕,镌( chisel的过去式 );
例句
Women find his
chiselled
features irresistible.
女人抵挡不住他那轮廓分明的脸庞的诱惑。
features
n. 特征( feature的名词复数 ),特写,[复数]面貌,面貌的一部分(如眼、鼻、口等);
例句
His name
features
frequently in the social columns of the tabloid newspapers...
他的名字频繁地出现在各种小报社会专栏的显著位置上。
irresistible
adj. 无法抗拒的,诱惑人的,具有非常的魅力的,不可抗拒,不可阻挡;
例句
It proved an
irresistible
temptation to Hall to go back.
事实证明回去对霍尔是个不可抗拒的诱惑。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They haven't got an invite to the wedding.
他们还没收到参加婚礼的请柬。
The announcement was made a short time ago...
通告是不久前才宣布的。
He was later criticised for his lack of foresight...
他后来被指责缺少先见之明。
I have always regarded him as a man of integrity.
我一向认为他是个正直的人。
...seedless grapes.
无籽儿葡萄
Carlos Sainz of Spain has won the New Zealand Motor Rally.
西班牙人卡洛斯·赛恩斯在新西兰摩托车公路大赛中夺冠。
...other indirect tax changes announced in the Budget.
在政府预算中公布的其他间接税收变动
He said he would show no leniency towards those who stirred up trouble between Muslims and Christians.
他说自己绝不轻饶那些在穆斯林和基督徒之间挑起事端的人。
...the daughter of a university professor...
大学教授的女儿
...the much more experienced but colourless General...
阅历丰富得多但缺乏个性的将军
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契