查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She was wearing wool slacks and a paisley smock.是什么意思?
She was wearing wool slacks and a paisley smock.
她穿着羊毛宽松裤和涡旋花纹宽袍。
相关词汇
she
was
wearing
wool
slacks
and
Paisley
smock
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
wearing
adj. 使人疲乏的,令人厌烦的;v. 穿着( wear的现在分词 ),磨成,使疲乏,同意;
例句
One of the boys had to be rescued by firemen
wearing
breathing apparatus.
其中一个男孩须由带着呼吸装置的消防员才能救出。
wool
n. 羊毛,羊毛制品,(幼虫的)毛,羊毛覆盖物;
例句
A long thin
wool
coat and a purple headscarf protected her against the wind...
一件薄薄的羊毛长外套和一条紫色的头巾为她挡了风。
slacks
n. 宽松长裤;v. 使…松弛( slack 的第三人称单数),懈怠,放松;
例句
Johnson was clad casually in
slacks
and a light blue golf shirt.
约翰逊穿着休闲,宽松的长裤配淡蓝色高尔夫衬衫。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Paisley
adj. 涡纹花呢制的,有涡纹图案的;n. 有多色涡纹图案的毛织品;
例句
He was elegantly dressed in a grey suit, blue shirt and
paisley
tie.
他衣冠楚楚,穿着灰色西服、蓝色衬衫,系着一条佩斯利花纹领带。
smock
n. 工作服;
例句
A girl in a red
smock
tripped down the hill...
一个身穿红色罩衫的女孩迈着轻快的步子下山。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most seasonal hiring is done in early October...
大部分季节性招聘在10月初进行。
The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.
士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
Her husband called their local GP.
她的丈夫打电话叫来了当地的全科医生。
His government did not receive full recognition by Britain until July.
他的政府直到7月份才得到英国的正式承认。
They mean to bleed the British to the utmost.
他们要最大限度地榨取英国人的财富。
The unrest has cast a pall over what is usually a day of national rejoicing...
动荡的局势给往常举国欢庆的日子蒙上了阴影。
The board said it had no hesitation in unanimously rejecting the offer...
董事会自称毫不犹豫地一致否决了该项报价。
The humidity is relatively low.
湿度相对较低。
...the situation of debtor countries.
负债国的情况
It's hardly surprising his ideas didn't catch on...
他的想法没有被广泛接受,这并不足为奇。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的