查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她穿着羊毛宽松裤和涡旋花纹宽袍。用英语怎么说?
她穿着羊毛宽松裤和涡旋花纹宽袍。
She was wearing wool slacks and a paisley smock.
相关词汇
she
was
wearing
wool
slacks
and
Paisley
smock
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
wearing
adj. 使人疲乏的,令人厌烦的;v. 穿着( wear的现在分词 ),磨成,使疲乏,同意;
wool
n. 羊毛,羊毛制品,(幼虫的)毛,羊毛覆盖物;
slacks
n. 宽松长裤;v. 使…松弛( slack 的第三人称单数),懈怠,放松;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Paisley
adj. 涡纹花呢制的,有涡纹图案的;n. 有多色涡纹图案的毛织品;
smock
n. 工作服;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The captain's voice was triumphant...
上校的声音听上去万分得意。
...a gold Mercedes with red velour seats.
配有红丝绒坐椅的金色奔驰轿车
Britain's unsettled political scene also worries some investors...
英国动荡不安的政治局面也让一些投资者担心不已。
It is unclear how much popular support they have among the island's population...
目前还不清楚他们在岛上的民众中间有多高的支持率。
She was a forceful intellectual unafraid to speak her mind.
她是个很有魄力的知识分子,不惧怕说出自己的想法。
...a negotiated parting of the ways for the three Baltic republics.
这三个波罗的海共和国协议分道扬镳
In the last 30 years, both sexes have performed a somersault in terms of expectations, roles and relationships.
最近 30 年里,男性和女性在个人期望、社会角色和人际关系方面都发生了 180 度的大转变。
...steely grey hair.
铁灰色头发
To tell the truth, I'm a bit unsettled tonight.
实话告诉你,我今晚有点儿心神不宁。
The castle is steeped in history and legend...
这座城堡历史悠久,充满了传奇。
Employers may become overly cautious about taking on new staff.
雇主在雇用新职员时可能会变得过于谨慎。
...another hotel owner who is doing very nicely.
又一个成功的酒店老板
Emigration was still theoretically a matter of choice.
从理论上讲,移民仍是个个人选择的问题。
He skippered the second Rugby XV...
他担任了橄榄球 15 人联队的第二任队长。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料