查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Arthur Murray taught the foxtrot, the tango and the waltz.是什么意思?
Arthur Murray taught the foxtrot, the tango and the waltz.
阿瑟·默里教狐步舞、探戈和华尔兹。
相关词汇
Arthur
Murray
taught
the
foxtrot
tango
and
waltz
Arthur
n. 亚瑟;
Murray
n. 默里(m.) 墨累河[澳大利亚东南部](澳大利亚最长和流域面积最大的河流);
taught
v. 教( teach的过去式和过去分词 ),教书,训练,教育;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
foxtrot
n. 狐步舞,狐步舞曲;
tango
n. 探戈舞,探戈舞曲;vi. 跳探戈舞;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
waltz
n. 华尔兹舞,华尔兹舞曲;vt. 跳华尔兹舞;vi. 大摇大摆地走,轻易完成;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the mindless repetitiveness of some tasks.
一些工作中的机械重复
He had smoky grey-blue eyes.
他有一双蓝灰色的眼睛透着朦胧梦幻般的美。
...the farthest reaches of Cambodia.
柬埔寨的最边远地区
...a whale that became entangled in crab nets.
被捕蟹网缠住的鲸鱼
He crunched the sheets of paper in his hands.
他把那沓纸揉得嚓嚓响。
Edith was seen as a conniving, greedy woman.
人们认为伊迪丝是一个诡计多端的贪婪女人。
We all start with preconceived notions of what we want from life.
我们开始时都对自己想从生活中得到什么抱有一些预想。
Thirty seconds later she reappeared and beckoned them forward.
30秒后她又出现了,示意他们往前来。
Ford vowed that he would sooner burn his factory to the ground than build a single vehicle for war purposes...
福特郑重声明他宁可把自己的工厂付之一炬,也不愿意生产一辆用于战争的车辆。
I asked her to repeat specifically the words that Patti had used...
我让她原原本本地重复一下帕蒂的措辞。
...the 200-person staff cutback announced yesterday.
昨天宣布裁员200人
The festival started with a whimper rather than a bang.
庆祝活动出乎意料地悄然开始。
Tomorrow, though, is the crunch...
明天可就是紧要关头了。
They cleared large tracts of forest for farming, logging and ranching.
他们清除了大片的森林以经营农耕、采伐与畜牧。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波