查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“放开我,”她哀诉道,“你弄痛我了。”用英语怎么说?
“放开我,”她哀诉道,“你弄痛我了。”
'Let me go,' she whimpered. 'You're hurting me.'...
相关词汇
let
me
go
she
whimpered
re
hurting
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
go
vi. 走,离开,去做,进
she
pron. 她,它;
whimpered
v. (微弱或惊恐地)啜泣,呜咽( whimper的过去式和过去分词 ),啜泣或呜咽着说;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
hurting
v. 弄痛( hurt的现在分词 ),使受伤,使伤心,使受皮肉之苦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
London Underground said it may have to axe 500 signalling jobs because of government cutbacks in its investment.
伦敦地铁称由于政府削减了投资,可能将不得不削减500个信号员的岗位。
He paused under a streetlamp and looked across at the cafe.
他在街灯下停下来,看着对面的咖啡馆。
...a completely odourless, colourless, transparent liquid...
完全无味、无色、透明的液体
...drug smugglers.
毒品走私犯
She was a wonderful companion and her generosity to me was entirely selfless...
她是一个极好的伴侣,她对我慷慨大方,一心只为我着想。
...an unpardonable lack of discipline...
无组织无纪律,简直不可容忍
Well, sonny, I'll give you a bit of advice.
好吧,小家伙,我给你支点招儿。
Her disappearance has baffled police...
她的失踪让警方很困惑。
'The British tabloids called me leggy and stunning,' she recalls.
“当时的英国小报都说我‘双腿修长’、‘艳惊四座’,”她回忆道。
...a new treatment for ovarian cancer.
卵巢癌的新疗法
...the world's ten highest-ranked players.
世界排名前十的选手
...a medieval Moorish palace.
中世纪摩尔人的宫殿
They were cocooned from the experience of poverty.
他们没受过穷。
A barge was about a hundred yards away, waiting to return seaward...
一艘驳船停在大约 100 码开外,等待着返海回航。
热门汉译英
site
by
blacked
Big
allowed
enters
capitals
epaulette
managed
dreaming
puller-in
Aka
collectivise
locker
effort
Arno
maitre
coarsen
undertakings
brokee
super
shallowness
everytime
absquatulated
detectophone
loglog
bribe-taking
drop-forging
bribability
热门汉译英
蒸汽加压煮出的
更远的
雏鹰
调羹
赶出
偏侧味觉减退
轨条螺栓
产生疼痛的
吹笛
合成激素
发黄
鲟属
断头器
漂浮状态
请
碱
查账员
逆
地貌描述学
园丁
使人喜悦地
感到自豪
芦木目
撕裂
狂饮的闹宴
膏泽
嫁接
决不是开玩笑的事
从不存在的
稳而快地行驶
决不是的
不论何时
三度
狂饮
邪神
笔架
无主
防振
无主地的
无主的
狂饮的
受贿
硬要
模锻
轻摇
对数
地沟冲洗砂矿
歧义
地沟
最新汉译英
crumbliest
crumbing
midabdomen
biventer
breadage
crumbed
breadcrumb
crumblier
crumb
nutrimental
beebread
bread-crumb
breadbasket
bread
butterboat
butterball
bread-and-butter
blouse
choleragenic
scotch
growls
choler
anticholera
scarify
melano
humeri
chirks
hydrocholeresis
cholerase
最新汉译英
棘突间的
营养物
中腹骨板
二腹
中腹
胎体营养物
腹
焊膏
工装裤
船形黄油碟
小餐碟
用黄油煎食物
黄油球
工装
黄油状的食品
网格线
肱骨
格线
奶油糖果
胆液排泄增多
胆汁分泌
说服力
抗霍乱的
发狺狺声
霍乱性的
楔子
苏格兰语的
苏格兰人的
霍乱弧菌酶
作隆隆声
奖品
怒气冲冲地走动
有旋律的
产生旋律的
生蹼
下气道
哮喘
轨条螺栓
发出去呼哧声的
两足动物
气喘的
有蹼的
校验和
吊架
婴儿时期
钩棍
透明小容器
根尖造口器
根尖炎