查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“放开我,”她哀诉道,“你弄痛我了。”用英语怎么说?
“放开我,”她哀诉道,“你弄痛我了。”
'Let me go,' she whimpered. 'You're hurting me.'...
相关词汇
let
me
go
she
whimpered
re
hurting
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
go
vi. 走,离开,去做,进
she
pron. 她,它;
whimpered
v. (微弱或惊恐地)啜泣,呜咽( whimper的过去式和过去分词 ),啜泣或呜咽着说;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
hurting
v. 弄痛( hurt的现在分词 ),使受伤,使伤心,使受皮肉之苦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We were going to wallpaper that room anyway.
反正我们本来就打算在那间屋里贴墙纸的。
Police are investigating the disappearance from council offices of confidential files.
警察正在调查市政办公室机密档案被盗一案。
The idea of being separated from him, even for a few hours, was torture...
一想到要和他分开,即便是短短几小时,都感到备受煎熬。
We haven't specifically targeted school children.
我们尚未特意把学生定为我们的目标。
...cars that are vastly more competitive.
更富竞争力、优势极为明显的汽车
Puree the apricots in a liquidiser until completely smooth.
用榨汁机将杏打成糊状,直至完全搅匀。
I must ask a question you may find unpardonable.
我必须要问一个你可能觉得颇具冒犯性的问题。
Any disease which undermines a man's general health will interfere with his sperm production...
任何有损男性整体健康状况的疾病都会影响精子的产生。
In 11 years I will be 60 and an OAP.
再过11年我就是个领取养老金的60岁老人了。
Five minutes after he had arrived for the interview, I had abandoned my preconceived ideas about boxers...
他到达采访地点不过5分钟,我就摒弃了自己对拳击手的那些成见。
The houses on the seaward side of the road were all in ruins.
马路临海一侧的房子全部沦为废墟。
We left at teatime.
我们是在下午晚些时候动身的。
Outside, in the passageway, I could hear people moving about...
我能听到有人在外面走廊里走动。
Tristan had been separated from his wife for two years.
特里斯坦和妻子已经分居两年了。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送