查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿瑟·默里教狐步舞、探戈和华尔兹。用英语怎么说?
阿瑟·默里教狐步舞、探戈和华尔兹。
Arthur Murray taught the foxtrot, the tango and the waltz.
相关词汇
Arthur
Murray
taught
the
foxtrot
tango
and
waltz
Arthur
n. 亚瑟;
例句
...an admirer of
Arthur
Jafa's breathtaking cinematography.
阿瑟·贾法的动人心魄的摄影技巧的崇拜者
Murray
n. 默里(m.) 墨累河[澳大利亚东南部](澳大利亚最长和流域面积最大的河流);
例句
The home side drew first blood with a penalty from
Murray
Strang.
主场球队依靠默里·斯特朗的罚球而旗开得胜。
taught
v. 教( teach的过去式和过去分词 ),教书,训练,教育;
例句
The way that American history is
taught
may change in order to accommodate some more of those cultures.
美国历史的授课方式可能会为了照顾到更多的文化而作改变。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
foxtrot
n. 狐步舞,狐步舞曲;
例句
The
foxtrot
is a beautiful dance.
狐步舞是一种优美的舞蹈.
tango
n. 探戈舞,探戈舞曲;vi. 跳探戈舞;
例句
She describes the
tango
as a very sexy dance.
她把探戈描述为一种非常性感的舞蹈。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
waltz
n. 华尔兹舞,华尔兹舞曲;vt. 跳华尔兹舞;vi. 大摇大摆地走,轻易完成;
例句
Her singing of " Evening
Waltz
" was easy and lively, well - balanced and appropriately controlled in volume.
她唱的 “ 晚会圆舞曲 ” 轻松愉快, 层次分明,音量的控制也恰到好处.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Yutaka Kume, who took the helm as Nissan's president in June 1985.
1985年6月成为日产汽车社长的久米丰
Toni booked a room in an hotel not far from Arzfeld.
托妮在离阿茨费尔德不远的一家宾馆订了一个房间。
Thousands have braved icy rain to demonstrate their support.
数千人在寒冷的天气中冒雨赶来以示他们的支持。
You'll lose your girlish figure if you don't watch out.
如果不多加注意,你就会失去女孩般的苗条身段。
He never understood how to organize or compress large masses of material...
他从来就不懂如何对大篇的材料进行整理或精简。
The Youth Training Scheme was operative by the end of 1983.
青年培训计划一直持续到1983年底。
He will drain, rather than enrich, the country...
他会耗尽而不是增加该国的财富。
As time went on, his ambition to be part of the US Supreme Court faded in a miasma of alcohol and despair.
随着时间的推移,他跻身美国最高法院的雄心壮志在弥漫着酒精和绝望气息的乌烟瘴气中消失殆尽。
Bill turns on the radio to catch the local news...
比尔打开收音机,收听本地新闻。
The FBI barged through the gates, demanding to search the plant for evidence.
联邦调查局的探员破门而入,要求在工厂内搜寻证据。
热门汉译英
i
l
a
ll
mm
by
correct
too
thoughtful
model
Tuesday
reads
increasingly
lingered
nest
frugality
acquaintance
upsetting
site
wait
simple
so
united
correlated
boy
visually
away
footprint
art
热门汉译英
带路
留下印象
规律
窗口
画面
老师
上色
婴儿般的
触点
要点
风俗
意思
不和睦的
分解优势生物
方形
黑眼镜
夹具
单元
发源地
以新的方式
浮雕
服从的义务
生殖器痛
同性恋
闷闷不乐的
闪闪发光
阅览室
一首诗
有脊椎的
谴责
有关的事
押韵诗
发掘或挖出某物
打电话
一组
小鸡
公共事业机构
牺牲
最基本的
一步
基督教世
引晶技术
签署
熏陶
服役
更加
微观世界
尤指跟在他人后面
分气
最新汉译英
pretend
enzymosis
daughter-in-law
excludes
intracardiac
erythrene
impeded
liberals
insincere
depute
barber-surgeon
unrepresented
rarefied
levers
visually
unanimous
quiets
wild
regional
molar
firmly
overcoat
severs
outcomes
broadest
flings
bulletin
wrestle
packages
最新汉译英
如下所述
工艺流程
海藻酸的
无个性的
乙炔睾酮
骨化三醇
无回报的
不及格者
在上打钩
首日封皮
无孔隙的
无警戒的
接种疫苗
残酷折磨
联动装置
无阶级的
消色差性
无胸骨的
外蕊木属
空军大队
无足细胞
无边缘的
处分
非国营化
非国有化
与祖先有关的
美托洛尔
前驱症状
不鲜明的
外流胞质
上菜用具
正面
孤独地
传染病
无能地
肝素化
押韵诗
无法清偿的
集结待发的
成熟期
换气过度
主要力量
勒克韦尔
气昂昂
境况不佳
稻瘟净
康沃尔
稻科植物类
把置于公共机构下