查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a simulation of the greenhouse effect.是什么意思?
...a simulation of the greenhouse effect.
对温室效应的模拟
相关词汇
simulation
of
the
greenhouse
effect
simulation
n. 模仿,模拟,[生]拟态,拟色,假装,装病;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
greenhouse
n. 温室,花房,[军]<俚>周围有玻璃的座舱,轰炸员舱;
effect
n. 影响,效果,印象,所有物;vt. 使发生,引起,产生(效果);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Why not retrain for a job which will make you happier?...
为什么不接受新的培训,找一份让你更快乐的工作?
It is the mother who is expected to reorganize her busy schedule...
应该让母亲来重新安排自己紧张的日程。
Her life was her personality writ large.
她的生活是她性格放大了的写照。
Union leaders have called upon the government to help retrain workers.
工会领导人已经呼吁政府帮助对工人进行再培训。
The 1981 budget was the springboard for an economic miracle...
1981 年的预算促成了一场经济奇迹的出现。
Countries enjoying surpluses will be under no pressure to revalue their currencies.
享有贸易顺差的国家不会面临货币升值的压力。
Violent storms wreaked havoc on the French Riviera, leaving three people dead and dozens injured...
猛烈的暴风雨给法国里维埃拉地区造成了极大的破坏,致使三人死亡,数十人受伤。
...a keen amateur photographer with a special interest in natural history subjects.
对博物学题材有特殊兴趣的业余摄影爱好者
Her father wouldn't let her marry a wastrel.
她的父亲不会让她嫁给一个败家子。
Their lives have been warped by war.
他们的生活被战争摧毁了。
She became caught in a whirlpool of hate.
她陷入了仇恨的漩涡。
Tonight could prove to be a watershed for the international career of Barnes.
今晚将可能成为巴恩斯国际职业生涯的转折点。
The URL for the Lonely Planet travel centre is http://www.lonelyplanet.com.
“孤独星球旅游中心”的网址是 http://www.lonelyplanet.com。
...his final Prom performance of Elgar's First Symphony.
逍遥音乐会上他的压轴曲目——埃尔加的《第一交响曲》
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的