查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...imports of live swine from Canada.是什么意思?
...imports of live swine from Canada.
从加拿大进口的活猪
相关词汇
imports
of
live
swine
from
Canada
imports
n. 进口( import的名词复数 ),输入,进口商品,意义;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
live
v. 生存,居住,活着,留存;
swine
n. <旧>猪,<俚>讨厌鬼,下流坯,讨厌的人;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Canada
n. 加拿大;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was trembling so hard, I thought I would stutter when I spoke.
我抖得厉害,感觉说话舌头会打结。
Scientists, business people, and sundry others gathered on Monday for the official opening...
星期一的正式开幕式上,科学家、商界人士和其他各色人等齐聚一堂。
...starchy and sticky glutinous rices.
含大量淀粉、黏性大的糯米
...the superannuated idealism of the Sixties.
早已过时的 60 年代的理想主义
The City's reputation has been sullied by scandals like those at Lloyd's...
类似劳埃德保险公司的那些丑闻令伦敦名声扫地。
...a statue of a supine dog.
一只仰卧姿势的狗的雕像
The erotic impulse is sublimated into art.
将性冲动升华为艺术。
...the power of the imagination to subdue the strictures of daily life.
缓解日常生活束缚的想象力
The boat was hit by a squall north of the island.
船在岛的北边遇到了狂飑。
Take a comfortably wide stance and flex your knees a little...
双腿适度分开站立,双膝稍稍弯曲。
The city is being sundered by racial tension...
该城市因种族关系紧张正在形成分裂。
At least one supernova occurs per decade in our galaxy.
在我们的星系中每 10 年至少有一颗超新星出现。
Her grey hair straggled in wisps about her face...
她那灰白的头发一缕缕地披散在脸旁。
The old truck stuttered along the winding road...
这辆旧卡车在蜿蜒的公路上缓慢地颠簸前行。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心