查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a very large, very repellent toad...是什么意思?
...a very large, very repellent toad...
个头很大、令人生厌的癞蛤蟆
相关词汇
very
large
repellent
toad
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
large
adv. 大大地,夸大地,详细地,顺风地;adj. 大的,大规模的,大型号的,广泛的;v. 玩个痛快,(尤指跳舞和饮酒)作乐;
repellent
n. 反拨力,排拒力,防水布,防水剂,驱虫剂,消肿药;adj. 拒人于排斥的,千里之外的,令人厌恶的,防水的,相斥的;
toad
n. 蟾蜍,癞蛤蟆,讨厌的家伙;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The big man had a high-pitched reedy voice.
这个大个子男人声音又高又尖。
Britain's refusal to sell Portugal arms in 1937 still rankled with him...
1937年英国拒绝向葡萄牙销售武器的事情仍然令他愤慨。
It will shortly be put up for sale under the terms already communicated to you, which, to recapitulate, call for a very minimum of publicity.
不久它就可以上市,按照我们与你商定的条款进行销售,重申一遍,这些条款尽量不要对外公开。
...a team about to be relegated to the second division.
即将被降到乙级的球队。
...the decision to reinstate the grant...
恢复此项补贴的决定
Each side purloins the other's private letters.
双方彼此都偷对方的私人信件。
...one who would, for a hefty fee, purvey strategic advice to private corporations.
一个会为了一笔数目可观的酬金而将策略性建议透露给私营企业的人
...the redemptive power of Christ.
救世主的救赎力量
Hundreds of youths rampaged through the town, shop windows were smashed and cars overturned...
数百名年轻人在镇上横冲直撞,砸碎商店玻璃,掀翻车辆。
...a string quartet.
四重奏弦乐团
The centre has a remit to advise Asian businesses and entrepreneurs.
这个中心有为亚洲的企业和企业家提供建议的职能。
His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.
他的寡妻孤寂地度过了余生。
He used a sword to try to defend his shop from a rampaging mob.
他拿了一把剑试图保护自己的店不受闹事暴徒的打砸。
He was handsome in a raffish kind of way...
他的帅是一种放荡不羁的帅。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病