查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Soldiers are disciplined people.是什么意思?
Soldiers are disciplined people.
士兵们是训练有素的人。
相关词汇
soldiers
are
disciplined
people
soldiers
n. 士兵,军人( soldier的名词复数 ),兵员,士卒;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
disciplined
adj. 受过训练的,遵守纪律的;v. 训练(discipline的过去式和过去分词),使有纪律;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a sky silvered by a waning moon.
被下弦月染成银色的天空
He retired from professional chess because he had lost the zest for winning...
他退出了职业国际象棋赛场,因为他已经对获胜毫无兴致。
There have been riots before and the situation is volatile...
以前曾发生过暴乱,现在局势不太稳定。
The demise of the industry has caused untold misery to thousands of hard-working tradesmen...
该行业的没落给数以千计辛苦经营的商贩带来了难言的苦楚。
She wiggled her finger...
她扭了扭手指。
He offered to pay £100 a month towards his son's upkeep.
他愿意每月付100英镑作为儿子的抚养费。
...a mother wailing for her lost child.
因丧子而痛哭的母亲
I'll wager she'll still make the same impact when she's 70.
我敢打赌,她就算到了70岁,影响力也会不减当年。
Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.
巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
It's thought that the blast occurred when volatile chemicals exploded.
人们认为,易挥发的化学物质爆炸时产生了冲击波。
The roads here are quite a maze, criss-crossing one another in a fashion that at times defies logic.
这里的道路如迷宫般纵横交错,有时让人摸不着头脑。
She gazed round the church at the grey uneven walls and the vivid stained glass windows.
她四下打量了一番教堂凹凸不平的灰色墙壁和色彩鲜艳的彩色玻璃窗。
The moon was waning, and each day it rose later.
月亮渐亏,每天出现的时间也越来越晚。
...her mother's waning strength.
她母亲日渐不济的体力
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为