查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该国数不清的钓鱼爱好者用英语怎么说?
该国数不清的钓鱼爱好者
...the nation's untold millions of anglers.
相关词汇
the
untold
millions
of
anglers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
untold
adj. 未说过的,未透露的,说不尽的,未叙述的,没有说到的;
millions
n. 数百万,百万( million的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
anglers
n. 垂钓者( angler的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The affair could tarnish the reputation of the prime minister...
这一事件可能有损首相的名誉。
...the undeniable fact that she was driving with almost twice the legal limit of alcohol in her blood.
无可否认的事实:她酒后驾车,血液中的酒精含量几乎是法定限量的两倍
Presently George's ankle began to throb with pain.
不一会儿,乔治的脚踝就开始一阵阵地疼。
His mother's untimely death had a catastrophic effect on him...
他母亲的早逝给了他沉重的打击。
What kids experience now is an uneven rate of development. They are forced to be older than their years.
小孩子现在的问题是成长速度不均衡。他们被迫变得比自己的实际年龄老成。
...Selby Tertiary College.
塞尔比高等专科学院
Art experts have appealed for the suspension of plans to restore one of Leonardo da Vinci's most celebrated paintings.
艺术专家们呼吁暂缓对一幅莱昂纳多·达芬奇的绝世名画的修复计划。
Paul was unconcerned about what he had done...
保罗对自己的所作所为毫不在意。
She was getting into trouble over playing truant from school.
她因逃课而惹了麻烦。
Then I twigged that they were illegal immigrants...
然后我突然意识到他们是非法移民。
His behavior grew more unpredictable by the day, and increasingly tyrannical.
他的行为越来越难以捉摸,而且愈发残暴。
He just released his hold and toppled slowly backwards...
他刚一松开手就缓缓向后倒下。
He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt...
他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
He killed his tyrannical father with a blow to the head...
他冲着暴戾的父亲的头部猛击了一下,把他打死了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖