查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...random violence against innocent victims...是什么意思?
...random violence against innocent victims...
加诸无辜受害者的无端暴行
相关词汇
random
violence
against
innocent
victims
random
adj. 任意的,随机的,胡乱的;n. 随意,偶然的行动;
例句
Three people were killed by shots fired at
random
from a minibus...
3个人被从一辆面包车中发射的乱弹打死了。
violence
n. 暴力,强暴,暴虐,猛烈,激烈,歪曲(事实),曲解(意义),冒渎,不敬;
例句
He was a man who abhorred
violence
and was deeply committed to reconciliation...
他是一个憎恶采用暴力而坚决主张和解的人。
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
innocent
adj. 无辜的,无罪的,清白的,天真无邪的,无知的;n. 无辜者,头脑简单的人,天真无邪的人;
例句
It makes my blood boil to think two thugs decided to pick on an
innocent
young girl.
一想到两个暴徒要欺负一个天真的小姑娘,我就满腔怒火。
victims
n. 牺牲者( victim的名词复数 ),牺牲品,受骗者,为祭祀杀死的动物(或人);
例句
Officials admit the actual number of AIDS
victims
is much higher than statistics reflect.
官员们承认艾滋病患者的实际数量比统计所显示的数字要大得多。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Professor Sawyer was formally installed as President last Thursday...
索耶教授上周四被正式任命为校长。
He did not tell his relatives and friends about his woes.
他没有告诉亲友自己的烦恼。
Many people inadvertently transpose digits of the ZIP code.
很多人疏忽之下会颠倒邮政编码中数字的顺序。
His hairline had receded slightly over the years.
这些年来他的前额已经有点秃了。
In Italy, as elsewhere, television has made deep inroads into cinema.
在意大利,跟在别处一样,电视严重影响了电影市场,夺走了大批观众。
It was a beautiful house, but it was dark and sombre and dead.
这座房子虽然很漂亮,但是色彩暗淡,死气沉沉。
Mrs Reynolds has been temping since losing her job.
雷诺兹夫人自从失业以来,一直在做临时工。
Ross had always enjoyed the company of women...
罗斯总是喜欢有女人陪伴。
...the recent, disastrous earthquake...
最近的灾难性地震
We must reduce the danger of war by controlling nuclear, chemical and conventional arms.
我们必须通过控制核武器、化学武器和常规武器的数量来减少战争的危险。
热门汉译英
scenery
shopper
juice
declare
examples
Headland
Anthuridea
sophistication
Middlesbrough
circuitousness
steamed
bullet-proof
gossamer
salved
dentia
tetang
unbend
double-clicked
toddlers
iconoscope
Landtag
super-multiplet
confirmed
adjust
arouses
preaid
teenager
weatherglass
longitude
热门汉译英
职业选手
剧烈增加
有见识的
急转身
圣书卷
责骂者
岗位
爵士音乐的一种
互引性
无能地
高价的昂贵的
电子液压计
拘泥形式的
任何审判日
无可补救
调整步调
确信无疑的
精炼机
抑霉素
爬行动物
集体主义
加入某行业的人
水蒸气学
睑脓溢
棒球场
松弛下垂的
急促而激动地说
与众不同的
微观因果性
精神愉快的
使中魔法
雕工
臀骨
充裕的
镇静的
私人家中的
仅凭印象的
小说作家
纷争
木造农舍
致命性
关系缓和
通用数据库系统
大脑切除术
互相紧紧抱住
中石器时代的
产生腹水的
非生物的
巴厘岛的
最新汉译英
stocked
Netherlandish
inspected
Aconchulinida
prate
prated
choices
catchy
boiled
commemorating
overhang
hot
varieties
dilated
calming
arresting
wistful
mortified
attached
titled
sweating
coldness
valuables
stain
lexicography
overview
watching
harmonization
gust
最新汉译英
如魔鬼般的行为
不能实施的事项
资产的过高估价
传奇剧式的事件
宗教仪式使用的
有强大推进力的
受传唤时未出庭
源于祭献百牛的
未开垦森林地带
实况广播报导员
拣起并把丢回去
使沉没
罐车
寝息
替换
弟子
地学
体积
就寝
支路
歌曲
敲弯
同人
哭叫
双形
灯罩
开会
挡板
子弟
屯子
短翅
模板
界线
样板
趣话
杜朗青铜
节肢动物
未成年人
以砑光机砑光
大摇大摆地走
用撕毁机撕毁
一点一点咬出
有害的迷幻剂
忍心
贬责
季节性竞赛
循规蹈矩地
冰川残积的
伊拉兹马斯