查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
莉娜怀孕并结婚了。用英语怎么说?
莉娜怀孕并结婚了。
Lena got pregnant and married...
相关词汇
Lena
got
pregnant
and
married
Lena
莉娜(女子名, Helena 的昵称);
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
pregnant
adj. 怀孕的,孕育着…的,富于想象的,富于成果的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The lady pleaded with her daughter to come back home...
这位女士恳求她的女儿回家。
In the nineteenth century, pirates roamed the seas.
19世纪时海盗猖獗。
Offe also challenges the postulate of an 'organized capitalism'.
奥费也质疑“有组织的资本主义”的假设。
...the Pope's message to the people.
教皇给人们的训诫
Julie tapped on my door and poked her head in...
朱莉轻轻地敲了敲我的门,探进头来。
He asked her to pledge the house as security for a loan.
他要她拿房子来抵押贷款。
...periodic bouts of illness.
周期性发病
The size of your pores is determined by the amount of oil they produce.
毛孔大小取决于其出油多少。
He poked his finger into the hole.
他把手指插入孔中。
Companies find themselves in a pickle when their markets change...
公司在市场发生变化时会发现自己身陷困境。
His quest for perfection is relentless...
他不断追求完美。
Mr Dunn's pleas of poverty are only partly justified.
邓恩先生贫穷的托词只是部分成立。
...the perils of the sea...
海洋的凶险
...the creation of a perpetual union.
永久联盟的创立
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病