查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a dramatic rendition of selections from Dickens' A Christmas Carol.是什么意思?
...a dramatic rendition of selections from Dickens' A Christmas Carol.
以戏剧形式演绎的狄更斯《圣诞颂歌》节选片段
相关词汇
dramatic
rendition
of
selections
from
Christmas
carol
dramatic
adj. 戏剧的,戏剧性的,引人注目的,突然的,巨大的;
rendition
n. 演奏,翻译,给予,引渡逃奴;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
selections
n. 选择,挑选( selection的名词复数 ),被挑选的人[事物],选萃,选集,可供选择的东西;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Christmas
n. 圣诞节;
carol
n. 圣诞之歌,(宗教)颂歌,卡罗尔舞蹈;vi. 欢乐地唱,唱圣诞颂
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If the banks opt to pull the rug from under the ill-fated project, it will go into liquidation.
如果这些银行不再对这个倒霉的项目提供支持,它也就破产了。
Franklin shared the family's scorn for his wife's new friends...
富兰克林和家里人一样,也对他夫人的新朋友们不屑一顾。
'Drive safely,' he said and waved goodbye...
“小心开车,”他说着挥手告别。
...US government securities and bonds.
美国政府证券和债券
Many stores have started their January sales a month early.
许多商店提前一个月就开始了一月份的特价促销活动。
He reached up to loosen the scarf around his neck.
他伸手松了松脖子上的围巾。
...an ordinary jam jar with a screw lid.
带螺旋盖的普通果酱罐
Parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government.
巴黎出租车司机们正威胁阻塞交通以对政府进一步施压。
The street erupted in a huge explosion, with secondary explosions in the adjoining buildings...
街上发生了剧烈爆炸,邻近的建筑里也发生了程度较轻的爆炸。
National banks can package their own mortgages and underwrite them as securities.
国家银行能够合并自己的抵押贷款并以证券形式包销。
... an installation routine.
一个安装程序
Every parish was named after a saint.
每个教区都以某位圣徒的名字命名。
Every rebel raid is another turn of the screw, increasing the pressure on the President.
每次叛乱分子发动袭击就是又往前逼进了一步,使得总统的压力越来越大。
Check seals on fridges and freezers regularly.
定期检查冰箱和冷冻柜的密封装置。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱