查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
以戏剧形式演绎的狄更斯《圣诞颂歌》节选片段用英语怎么说?
以戏剧形式演绎的狄更斯《圣诞颂歌》节选片段
...a dramatic rendition of selections from Dickens' A Christmas Carol.
相关词汇
dramatic
rendition
of
selections
from
Christmas
carol
dramatic
adj. 戏剧的,戏剧性的,引人注目的,突然的,巨大的;
例句
Holiday spots have seen a
dramatic
revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action.
各个度假点重又呈现出一派兴旺景象,旅游业的龙头老大们都在争着分一杯羹。
rendition
n. 演奏,翻译,给予,引渡逃奴;
例句
...a dramatic
rendition
of selections from Dickens' A Christmas Carol.
以戏剧形式演绎的狄更斯《圣诞颂歌》节选片段
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
selections
n. 选择,挑选( selection的名词复数 ),被挑选的人[事物],选萃,选集,可供选择的东西;
例句
A performer in evening dress plays classical
selections
on the violin.
一名身穿晚礼服的表演者用小提琴演奏了几段古典音乐。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
Christmas
n. 圣诞节;
例句
It was a
Christmas
when shoppers passed by expensive silks in favor of more practical gifts.
这是一个购物者不理会昂贵的丝绸衣服而热衷于更实用礼物的圣诞节。
carol
n. 圣诞之歌,(宗教)颂歌,卡罗尔舞蹈;vi. 欢乐地唱,唱圣诞颂
例句
I was sickened by the way
Carol
charmed all the men by turning coy.
卡萝尔忸怩作态勾引男人的样子让我恶心。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This year promises to be terrifically good fun...
今年一定会非常有意思。
A time limit was set for a team to shoot at the basket.
球队在规定时间内必须要投篮。
John gently disengaged himself from his sister's tearful embrace...
约翰轻轻推开抱着他哭泣的妹妹。
...the perils of isolationism.
孤立主义的危险
It was small but heavy enough to make it awkward to carry...
它虽然小,但很重,不便携带。
More and more people are surviving heart attacks...
越来越多的心脏病患者存活下来。
...a £1.1m pledge of support from the Spanish ministry of culture.
来自西班牙文化部110万英镑的资助许诺
The city is being sundered by racial tension...
该城市因种族关系紧张正在形成分裂。
This has taken a great toll on me personally and professionally...
这给我的个人生活和我的工作都造成了严重的不良影响。
You always get tetchy when you're hungry...
你一饿的时候火气就大。
热门汉译英
of
wake
strings
note
poor
schedules
hobble
cleans
leader
midway
by
clinch
defied
consider
reserve
inferred
shoulder
speckled
depending
strut
indict
chairman
doom
style
purity
canourge
Boastful
force
request
热门汉译英
含片
特权
周围的景物
几乎一样地
划船队员
显微结晶学
有杀菌力的
用镣铐束缚
一知半解的
可以混合的
宣泄情绪的
双重对称的
令人头痛的
发轫
难闻的东西
描写不出的
容易被忘的
相对于某事物来说
非常小气的
插入的
脊梁骨
金属箍
除砂
删剪
信号变换装置
竖立
判病结局
振子
脚癣
托钵
使人失望的人
芭芭拉
如行星或恒星
用胶画颜料画
资源丰富的
算术题
扑通一声
您
披着斗篷的
主持节目
挑衅
集胞粘菌目
收藏
不懂
似人的生物
实行闪电战
短袜
强的
转剧
最新汉译英
transmitted
forts
pictured
store
miseries
intention
between
matters
exert
stores
bower
rentals
unique
dailies
Sydney
invite
factions
collaborate
tangled
scribble
subjects
people
vigorous
midway
shorten
capacity
reasons
misting
warships
最新汉译英
底子
关闭
驱逐者
加热
能散发香味
灵魂
扩大某人的权力
糕饼
常骂人的人
肃穆
年光
落山
望远镜
纬线
旁观者
该谴责的
急忙
调查意见
较少地
酥皮点心
小孢子菌属
合乎道德的程度
腰部结肠切开术
脓细胞培养
圆锥形的干草堆
愤怒暴乱的群众
麻醉动物解剖
阿巴拉契亚山脉
半肢畸胎
指手画脚地表演
内分泌功能障碍
配合
趋嗜曙红细胞的
体育比赛
合身
同业公会会员
创造者
小狗等小动物
联邦政府
酸性亚硫酸盐
返回
特异
变得越来越大
二乙氨基乙醇
特权
又笨又可怜的
唐突地
默默忍受痛苦
干电解电容器